Inklingo

gesto

gebaar?fysieke beweging van het lichaam of de handen,gezichtsuitdrukking?blik op iemands gezicht
Ook:teken?a non-verbal cue,beweging?a physical movement

HES-toh

/ˈxes.to/
neutral
Een eenvoudige cartoonillustratie van een enkele hand die een duim omhoog geeft, wat een fysiek gebaar voorstelt.

Gesto verwijst naar een fysieke beweging of handgebaar, zoals dit positieve gebaar.

gesto(Zelfstandig naamwoord)

mA2

gebaar

?

fysieke beweging van het lichaam of de handen

,

gezichtsuitdrukking

?

blik op iemands gezicht

Ook:

teken

?

a non-verbal cue

,

beweging

?

a physical movement

📝 In Actie

Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.

A2

Hij maakte een pijngebaar toen hij zijn knie aanraakte.

Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.

A2

Met een gebaar gaf de ober aan dat de tafel klaar was.

Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.

B1

Zijn uitdrukking van verbazing was zo komisch dat we allemaal moesten lachen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ademán (gebaar (vaak formeler))
  • mueca (een grimas/gezichtsuitdrukking)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer un gestoeen gebaar maken
  • un gesto de aprobacióneen teken van goedkeuring

Idiomen & Uitdrukkingen

  • gesto de la muerteeen lijkbleke gelaatskleur of uitdrukking

💡 Grammaticapunten

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Onthoud dat 'gesto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor: 'el gesto' (het gebaar).

❌ Veelgemaakte Fouten

De 'G' uitspreken

Fout:De 'g' uitspreken als de Nederlandse 'g' in 'goed' ('ges-toh').

Correctie: De correcte klank is de sterke Spaanse 'j'-klank, die klinkt als de Engelse 'h' in 'hello' of de Nederlandse 'g' in 'lach' (HES-toh).

⭐ Gebruikstips

Gevoelens beschrijven

Je kunt 'gesto' combineren met 'de' (van) om emotie te beschrijven: 'un gesto de alegría' (een gebaar van vreugde), 'un gesto de tristeza' (een gebaar van verdriet).

Een eenvoudige illustratie van twee figuren die dicht bij elkaar onder één paraplu staan terwijl kleine regendruppels vallen, wat een daad van vriendelijkheid symboliseert.

Gesto kan ook een daad van vriendelijkheid of een attente actie betekenen, zoals het delen van beschutting tegen de regen.

gesto(Zelfstandig naamwoord)

mB1

vriendelijke daad

?

attente actie

,

leuk gebaar

?

kleine, attente actie of geschenk

Ook:

blijk

?

a small item or action representing affection

,

goede daad

?

a beneficial action

📝 In Actie

Tener un gesto tan generoso con los vecinos fue admirable.

B1

Zo'n genereuze daad jegens de buren was bewonderenswaardig.

El jefe tuvo el gesto de darnos el viernes libre.

B2

De baas had het gebaar om ons vrijdag vrij te geven.

Le encantó el gesto de su abuela de enviarle flores.

B1

Hij was blij met het attente gebaar van zijn grootmoeder die hem bloemen stuurde.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • detalle (detail/vriendelijkheid)
  • cortesía (beleefdheid)

Antoniemen

  • desaire (afwijzing/kleine belediging)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tener un gestoeen vriendelijk gebaar hebben
  • un gesto de buena voluntadeen gebaar van goede wil

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Tener'

Wanneer men spreekt over het verrichten van een vriendelijke daad, gebruikt Spaans vaak het werkwoord 'tener' (hebben) in plaats van 'hacer' (doen): 'Tuvo un gesto amable' (Hij had een vriendelijk gebaar).

❌ Veelgemaakte Fouten

Betekenissen verwarren

Fout:Het gebruik van 'gesto' om een grote, fysieke prestatie of heldendaad aan te duiden.

Correctie: Deze betekenis van 'gesto' verwijst meestal naar kleine, persoonlijke en attente acties, niet naar grote daden. Gebruik 'hazaña' of 'acción' voor heldendaden.

⭐ Gebruikstips

Consideratie tonen

Gebruik deze betekenis wanneer je wilt benadrukken dat iemand attent of considerabel was, vaak ten opzichte van iemands gevoelens of behoeften.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: gesto

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'gesto' om een 'vriendelijke daad' te betekenen in plaats van een fysieke beweging?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'gesto' en 'ademán'?

'Gesto' is meestal een spontane, kleine uiting van emotie (een glimlach, een frons). 'Ademán' is vaak een meer doelbewuste, iets grotere beweging die wordt gebruikt om iets te communiceren, zoals iemand wenken of waarschuwen met een handbeweging.

Kan 'gesto' 'grap' of 'streek' betekenen?

Nee. Hoewel 'gesto' een grappige uitdrukking kan betekenen (un gesto cómico), is het woord voor een 'grap' of 'streek' meestal 'broma' of 'chiste'.