Inklingo

Hoe zeg je "gezichtsuitdrukking" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgezichtsuitdrukkingis expresióngebruik 'expresión' wanneer je het hebt over de algemene uitdrukking op iemands gezicht, vaak in de context van emoties of intenties..

Dutch → Spaans

expresión

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'expresión' wanneer je het hebt over de algemene uitdrukking op iemands gezicht, vaak in de context van emoties of intenties.

Voorbeelden

Su expresión de miedo era inconfundible.

Haar uitdrukking van angst was onmiskenbaar.

gesto

HES-toh/ˈxes.to/

zelfstandig naamwoordA2neutraal
Gebruik 'gesto' specifiek voor een gebaar of een kortstondige, duidelijke uiting op het gezicht, vaak als reactie op iets.
Een eenvoudige cartoonillustratie van een enkele hand die een duim omhoog geeft, wat een fysiek gebaar voorstelt.

Voorbeelden

Hizo un gesto de dolor al tocarse la rodilla.

Hij maakte een pijngebaar toen hij zijn knie aanraakte.

Con un gesto, el camarero nos indicó que la mesa estaba lista.

Met een gebaar gaf de ober aan dat de tafel klaar was.

Su gesto de sorpresa era tan cómico que todos reímos.

Zijn uitdrukking van verbazing was zo komisch dat we allemaal moesten lachen.

Regel voor mannelijk zelfstandig naamwoord

Onthoud dat 'gesto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt 'el' of 'un' ervoor: 'el gesto' (het gebaar).

De 'G' uitspreken

Fout:De 'g' uitspreken als de Nederlandse 'g' in 'goed' ('ges-toh').

Correctie: De correcte klank is de sterke Spaanse 'j'-klank, die klinkt als de Engelse 'h' in 'hello' of de Nederlandse 'g' in 'lach' (HES-toh).

Expresión vs. Gesto

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'expresión' en 'gesto'. Leerlingen gebruiken 'gesto' soms voor een algemene gemoedstoestand, terwijl 'expresión' daarvoor de juiste term is. 'Gesto' is meer specifiek voor een snelle, duidelijke uiting.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.