importan
“importan” betekent “ertoe doen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ertoe doen, belangrijk zijn
Ook: aangaan
📝 In Actie
Los pequeños detalles siempre importan.
A2De kleine details doen er altijd toe.
Para mí, sus palabras no me importan en absoluto.
B1Voor mij doen hun woorden er helemaal niet toe.
importeren
Ook: binnenbrengen
📝 In Actie
Las tiendas grandes importan la mayoría de sus productos.
B1De grote winkels importeren het merendeel van hun producten.
¿Qué países importan más petróleo a Europa?
B2Welke landen importeren de meeste olie naar Europa?
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: importan
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'importan' in de zin van 'belangrijk zijn'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord *importare*, wat 'invoeren' of 'binnenbrengen' betekent. Deze wortel gaf aanleiding tot beide moderne Spaanse betekenissen: goederen binnenbrengen (importeren) en betekenis binnenbrengen (belangrijk zijn).
Eerste vermelding: 13th century (in Romance languages)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom betekent 'importan' soms 'zij doen ertoe' en soms 'zij importeren goederen'?
Dit is een geval waarin één werkwoord twee zeer verschillende functies heeft! De betekenis is meestal duidelijk uit de context. Als je 'me/te/le' ervoor ziet staan, betekent het 'belangrijk zijn'. Als je er een product achter ziet staan, betekent het 'goederen binnenbrengen'.
Wat is het verschil tussen 'importa' en 'importan'?
'Importa' wordt gebruikt wanneer het onderwerp (het ding dat belangrijk is of wordt geïmporteerd) enkelvoud is (bv. 'El tiempo importa'). 'Importan' wordt gebruikt wanneer het onderwerp meervoud is (bv. 'Los amigos importan').

