libras
“libras” betekent “pond” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
pond
Ook: lbs
📝 In Actie
Perdí cinco libras durante las vacaciones.
A1Ik ben vijf pond afgevallen tijdens de vakantie.
Necesito tres libras de carne molida para la receta.
A2Ik heb drie pond gehakt nodig voor het recept.
pond
Ook: quid
📝 In Actie
Cambié mis euros por cien libras antes de viajar a Londres.
A2Ik heb mijn euro's omgewisseld voor honderd pond voordat ik naar Londen reisde.
El precio está en libras esterlinas.
B1De prijs is in pond sterling.
jij bevrijdt, jij ontslaat
Ook: jij vermijdt
📝 In Actie
Si estudias ahora, te libras de preocupaciones más tarde.
B1Als je nu studeert, bevrijd je jezelf later van zorgen.
Tú siempre libras a tus amigos de las tareas difíciles.
B2Jij ontslaat je vrienden altijd van de moeilijke taken.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "libras" in het Spaans:
jij bevrijdt→jij ontslaat→jij vermijdt→lbs→quid→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: libras
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'libras' als de werkwoordsvorm van 'librar'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Traceert direct terug naar het Latijnse woord *libra*, wat zowel 'weegschaal' (het instrument om te wegen) als een 'gewichtseenheid' (het Romeinse pond) betekende. Deze dubbele betekenis verklaart waarom het woord zowel van toepassing is op gewicht als op het sterrenbeeld (De Weegschaal). Het werkwoord 'librar' is ontwikkeld vanuit het idee van balanceren of iets bevrijden van een last.
Eerste vermelding: Old Spanish (circa 10th-11th century)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'libras' ooit 'boeken'?
Nee. Het woord voor 'boeken' is 'libros' (mannelijk). Het is een veelgemaakte fout om 'libros' (boeken) te verwarren met 'libras' (pond/valuta, vrouwelijk).
Waarom betekent hetzelfde woord zowel een gewichtseenheid als een soort geld?
Dit komt van de oude Romeinse praktijk. Het oorspronkelijke Latijnse woord *libra* verwees naar een meetinstrument (weegschaal) en het standaardgewicht zelf. Historisch gezien was valuta vaak gekoppeld aan het gewicht van edele metalen, waardoor de meting (pond) werd verbonden met het geld (pond sterling).


