Inklingo

llegará

yeh-gah-RAH/ʎe.ɣaˈɾa/

zal aankomen

Ook: zal komen, zal er zijn
WerkwoordA1regular ar
Een kleine rode passagierstrein rijdt zojuist een felgekleurd perron op, wat het einde van een fysieke reis symboliseert.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 In Actie

Mi vuelo llegará a Madrid a las cinco en punto.

A2

Mijn vlucht zal stipt om vijf uur in Madrid aankomen.

Si salimos ahora, él llegará antes que nosotros.

A1

Als we nu vertrekken, zal hij eerder aankomen dan wij.

Usted recibirá un mensaje cuando su paquete llegará.

B1

Je ontvangt een bericht wanneer je pakket aankomt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • vendrá (zal komen)
  • arribará (zal arriveren (formeler))

Antoniemen

  • se irá (zal vertrekken)
  • partirá (zal vertrekken)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llegará a tiempozal op tijd aankomen
  • llegará tardezal te laat aankomen

zal komen

Ook: zal gebeuren, zich zal voordoen
WerkwoordB1regular ar
Een kleurrijk landschap dat het moment van zonsopgang toont, waarbij de donkerblauwe nachtlucht plaatsmaakt voor helder oranje en geel licht boven groene heuvels.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 In Actie

El momento de la verdad llegará pronto.

B1

Het moment van de waarheid zal spoedig komen.

La paz llegará solo si ambas partes negocian.

B2

Vrede zal komen alleen als beide partijen onderhandelen.

El día en que lo entienda, llegará.

B1

De dag dat hij het begrijpt, zal komen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ocurrirá (zal plaatsvinden)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llegará el finalhet einde zal komen

zal bereiken

Ook: zal behalen
WerkwoordB2regular ar
Een levendige rode luchtballon raakt de hoogste witte wolk in een helderblauwe lucht, wat het bereiken van een limiet of streefdoel symboliseert.
infinitivellegar
gerundllegando
past Participlellegado

📝 In Actie

El precio del barril de petróleo llegará a los cien dólares.

B2

De prijs van het olievat zal honderd dollar bereiken.

Si sigue practicando, su nivel de español llegará al C1.

B2

Als hij blijft oefenen, zal zijn Spaansniveau C1 bereiken.

La negociación llegará a un punto crítico mañana.

C1

De onderhandeling zal morgen een kritiek punt bereiken.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • alcanzará (zal bereiken/inhalen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • llegará a un acuerdozal tot een overeenkomst komen
  • llegará a la metazal het doel bereiken

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedllega
yollego
llegas
ellos/ellas/ustedesllegan
nosotrosllegamos
vosotrosllegáis

imperfect

él/ella/ustedllegaba
yollegaba
llegabas
ellos/ellas/ustedesllegaban
nosotrosllegábamos
vosotrosllegabais

preterite

él/ella/ustedllegó
yollegué
llegaste
ellos/ellas/ustedesllegaron
nosotrosllegamos
vosotrosllegasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedllegue
yollegue
llegues
ellos/ellas/ustedeslleguen
nosotroslleguemos
vosotroslleguéis

imperfect

él/ella/ustedllegara / llegase
yollegara / llegase
llegaras / llegases
ellos/ellas/ustedesllegaran / llegasen
nosotrosllegáramos / llegásemos
vosotrosllegarais / llegaseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "llegará" in het Spaans:

zal aankomenzal behalenzal gebeurenzal komen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: llegará

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'llegará' om aan te geven dat iets 'een niveau of hoeveelheid zal bereiken'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
harádaráestará
📚 Etymologie

Komt van het Vulgair Latijnse woord *plicare*, wat 'vouwen' betekent, wat in het Spaans evolueerde naar 'naderen' of 'een limiet bereiken', en uiteindelijk 'aankomen'.

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: chegarCatalan: arribar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'llegará' en 'llega'?

'Llegará' is de toekomende tijd, wat 'zal aankomen' betekent (een actie die nog niet is gebeurd). 'Llega' is de tegenwoordige tijd, wat 'komt aan' of 'is aan het aankomen' betekent (een actie die nu gebeurt of gewoonlijk gebeurt).

Kan 'llegará' gebruikt worden om waarschijnlijkheid uit te drukken?

Ja! De Spaanse toekomende tijd kan speculatie of waarschijnlijkheid in het heden uitdrukken. Bijvoorbeeld, '¿Quién será?' betekent 'Wie zou dat kunnen zijn?' of 'Ik vraag me af wie dat is.' Op dezelfde manier gebruikt '¿Dónde estará?' (Waar zou hij kunnen zijn?) hetzelfde patroon als 'llegará'.