llegarán
“llegarán” betekent “ze zullen aankomen” in het Spaans (toekomstige actie van het bereiken van een bestemming).

📝 In Actie
Los invitados llegarán a las ocho en punto.
A2De gasten zullen stipt om acht uur aankomen.
Si no se apuran, llegarán tarde al aeropuerto.
B1Als ze zich niet haasten, zullen ze te laat op de luchthaven aankomen.
Ustedes llegarán al éxito si trabajan duro.
B2U (meervoud, formeel) zult succes bereiken als u hard werkt.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
preterite
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: llegarán
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'llegarán' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het basiswerkwoord 'llegar' komt van het Vulgair Latijnse *plicare*, wat 'vouwen' of 'aanmeren' (een schip) betekende. In de loop van de tijd verschoof de betekenis van het aanmeren van een schip aan de kust naar het algemene idee van het bereiken van een bestemming.
Eerste vermelding: Around the 13th century in Spanish.
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Hoe verschilt 'llegarán' van 'llegaron'?
'Llegarán' is de toekomende tijd ('ze zullen aankomen'). 'Llegaron' is de simpele verleden tijd (preteritum), wat betekent 'ze kwamen aan' (de actie is voltooid).
Kan 'llegarán' gebruikt worden om over tijd te praten, en niet alleen over mensen?
Ja! We gebruiken 'llegarán' vaak om over toekomstige data of momenten te praten. Bijvoorbeeld: 'Las vacaciones llegarán pronto' (De vakantie zal snel komen).