localización
lo-kah-lee-sah-SYOHN
/lokalisaˈsjon/
Een punaise op een kaart vertegenwoordigt een specifieke locatie.
localización(Zelfstandig naamwoord)
locatie
?een specifieke plaats of positie
plek
?a physical area
,terrein
?a place where something happens, like a film set
📝 In Actie
Envíame tu localización por WhatsApp.
A1Stuur me je locatie via WhatsApp.
Buscamos una buena localización para la película.
B1We zoeken een goede locatie voor de film.
💡 Grammaticapunten
De '-ción' Regel
Bijna elk Spaans woord dat eindigt op '-ción' is vrouwelijk (feminiem), dus je gebruikt er altijd 'la' of 'una' mee (bv. la localización). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse woorden die eindigen op '-tie' of '-sie' (bv. de locatie, de natie), die ook vaak vrouwelijk zijn.
❌ Veelgemaakte Fouten
Local vs. Localización
Fout: “Het gebruik van 'localización' om te verwijzen naar een winkel of fysieke bedrijfsruimte.”
Correctie: Gebruik 'local' voor een fysieke commerciële ruimte (zoals een winkel) en 'localización' voor de geografische plek of coördinaten.
⭐ Gebruikstips
Digitale Context
In de moderne wereld is dit het standaardwoord voor 'GPS-locatie' of 'een speld laten vallen' op een kaart.

De daad van het vinden van iets of iemand is het proces van lokaliseren.
localización(Zelfstandig naamwoord)
het lokaliseren
?de daad van het vinden van iets of iemand
het opsporen
?following a signal or path
,het vinden
?the discovery of a position
📝 In Actie
La localización del fallo en el motor tomó horas.
B2Het lokaliseren van de storing in de motor duurde uren.
La policía trabaja en la localización del sospechoso.
B1De politie werkt aan het opsporen van de locatie van de verdachte.
💡 Grammaticapunten
Actiewerkwoorden (Zelfstandige Naamwoorden)
In het Spaans beschrijven zelfstandige naamwoorden zoals deze vaak de 'daad van het doen' van het gerelateerde werkwoord (localizar). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'het lokaliseren' of 'het opsporen' gebruiken.

Het aanpassen van producten aan een specifieke cultuur staat bekend als lokalisatie.
localización(Zelfstandig naamwoord)
lokalisatie
?het aanpassen van een product aan een specifieke taal/cultuur
📝 In Actie
La localización de este videojuego para España es excelente.
C1De lokalisatie van deze videogame voor Spanje is uitstekend.
⭐ Gebruikstips
Vertaling versus Lokalisatie
Terwijl 'traducción' alleen het veranderen van de woorden is, omvat 'localización' het aanpassen van datums, valuta en culturele verwijzingen om bij een specifiek land te passen. Dit is hetzelfde onderscheid als in het Nederlands tussen 'vertaling' en 'lokalisatie'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: localización
Vraag 1 van 1
Als je wilt dat een vriend je ontmoet op een specifieke plek en je stuurt ze je GPS-coördinaten, wat stuur je dan?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'localización' hetzelfde als 'ubicación'?
Bijna altijd, ja! Het zijn synoniemen. 'Localización' komt echter vaker voor bij het praten over de daad van het vinden van iets of het aanpassen van software, terwijl 'ubicación' heel gebruikelijk is voor de statische positie van een gebouw of object.
Is het mannelijk of vrouwelijk?
Het is altijd vrouwelijk (la localización), zelfs als de plaats waarnaar het verwijst mannelijk is. In het Nederlands is 'de locatie' ook vrouwelijk (de/het is hier minder strikt dan in het Spaans).