matrimonial
“matrimonial” betekent “huwelijks-” in het Spaans (betrekking hebbend op het huwelijk).
huwelijks-, tweepersoons-
Ook: matrimonial
📝 In Actie
He reservado una habitación con una cama matrimonial.
A1Ik heb een kamer geboekt met een tweepersoonsbed.
Ellos están tratando de resolver sus problemas matrimoniales.
B1Ze proberen hun huwelijksproblemen op te lossen.
El contrato matrimonial define cómo se reparten los bienes.
C1Het huwelijkscontract bepaalt hoe bezittingen worden verdeeld.
Vocabulary Collections
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: matrimonial
Vraag 1 van 3
Als je in een hotel om een 'cama matrimonial' vraagt, waar ben je dan naar op zoek?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'matrimonium'. Het combineert 'matri' (moeder) en 'monium' (status), oorspronkelijk de wettelijke status beschrijvend die een vrouw bereikte om moeder te worden door het huwelijk.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'matrimonial' alleen voor wettelijke zaken gebruikt?
Helemaal niet! Hoewel het in de wet wordt gebruikt, is het de standaardmanier om een tweepersoonsbed te beschrijven in hotels en meubelzaken in de Spaanstalige wereld.
Wat is het verschil tussen 'matrimonial' en 'conyugal'?
Ze zijn erg vergelijkbaar. 'Matrimonial' wordt vaker in het dagelijks leven gebruikt (zoals bedden en bureaus), terwijl 'conyugal' formeler is en vaak in juridische of psychologische contexten wordt gebruikt.
Kan ik 'matrimonial' gebruiken voor een stel dat niet getrouwd is?
Technisch gezien komt het woord van 'huwelijk', maar in de context van een 'cama matrimonial' (tweepersoonsbed) verwijst het alleen naar de grootte van het bed, ongeacht de wettelijke status van het stel.