merodear
“merodear” betekent “rondsluipen” in het Spaans (zich heimelijk of verdacht rond een gebied bewegen).
rondsluipen
Ook: rondhangen, loeren
📝 In Actie
Había un hombre extraño merodeando por el vecindario anoche.
B1Er liep gisteravond een vreemde man in de buurt rond te sluipen.
Vimos a un gato montés merodear cerca del campamento.
B2We zagen een wilde kat bij de camping rondsluipen.
No me gusta que esos chicos se queden merodeando frente a mi tienda.
C1Ik vind het niet fijn als die kinderen voor mijn winkel blijven rondhangen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: merodear
Vraag 1 van 3
Wat is de beste vertaling voor 'El lobo merodeaba por el bosque'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het Franse woord 'marauder', wat oorspronkelijk verwees naar soldaten die van hun eenheid afdwaalden om te plunderen of voedsel te zoeken.
Eerste vermelding: 18th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'merodear' altijd dat er iets slechts gebeurt?
Niet altijd! Hoewel het vaak argwaan impliceert, kan het ook gebruikt worden voor dieren die op zoek zijn naar voedsel of voor iemand die gewoon 'rondhangt' zonder specifiek doel.
Wat is het verschil tussen 'merodear' en 'vagar'?
'Vagar' is meer dwalen zonder doel of verdwaald zijn. 'Merodear' heeft meer intentie, wat meestal suggereert dat je ergens naar op zoek bent of wacht op een moment om toe te slaan.
Kan ik 'merodear' gebruiken voor een vlieg in een kamer?
Ja! Het is gebruikelijk om te zeggen dat een insect 'merodeert' in de buurt van voedsel of rond je hoofd.