metiendo
“metiendo” betekent “er in doen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
er in doen, erin stoppen
Ook: er in duwen
📝 In Actie
Ella está metiendo los libros en la mochila.
A1Zij is de boeken in de rugzak aan het doen.
Estábamos metiendo las sillas en el camión cuando llovió.
A2Wij waren de stoelen in de vrachtwagen aan het laden toen het regende.
zich bemoeien met, zich mengen in
Ook: veroorzaken
📝 In Actie
Mi hermano siempre está metiéndose en líos.
B1Mijn broer zit altijd in de problemen (letterlijk: 'zichzelf erin aan het steken').
Ella no quiere que estemos metiendo las narices en su vida.
B2Zij wil niet dat wij ons met haar leven bemoeien (letterlijk: 'onze neuzen erin steken').
scoren, opschieten

📝 In Actie
El equipo está metiendo muchos puntos en este cuarto.
B2Het team scoort veel punten in dit kwart.
¡Vamos, métete! Ya es tarde.
C1Kom op, schiet op! Het is al laat. (Let op: 'métete' wordt gebruikt als gebiedende wijs van het werkwoord 'meterse')
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: metiendo
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'metiendo' correct om bemoeienis te beschrijven?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Meter' komt van het Latijnse werkwoord *mittere*, wat oorspronkelijk 'zenden' of 'laten gaan' betekende. In de loop van de tijd is de betekenis in het Spaans verschoven van iets 'zenden' naar een plaats, naar het 'plaatsen' of 'invoegen' ervan in een specifieke container of ruimte.
Eerste vermelding: Around the 10th century (as 'meter')
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'metiendo' en 'poniendo'?
Beide betekenen 'doen' of 'plaatsen', maar 'metiendo' (meter) betekent specifiek iets *binnenin* of *in* een container of opening stoppen (zoals een sleutel in een slot). 'Poniendo' (poner) betekent iets *op* een oppervlak of *op* een algemene locatie plaatsen (zoals een boek op tafel leggen).
Hoe vorm ik de onvoltooid tegenwoordige tijd met 'metiendo'?
Je gebruikt een vorm van het werkwoord 'estar' (zijn) gevolgd door 'metiendo'. Bijvoorbeeld: 'Yo estoy metiendo' (Ik ben het erin aan het doen) of 'Tú estabas metiendo' (Jij was het erin aan het doen).


