Inklingo

miran

MEE-rahn/ˈmi.ɾan/

miran betekent zij kijken in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

zij kijken, jullie kijken

Ook: zij staren, zij turen
WerkwoordA1regular ar
Drie kleurrijke stripfiguren staan samen buiten, die allemaal hun hoofd draaien en hun ogen aandachtig op een onzichtbaar object boven hen richten.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 In Actie

Los turistas miran el mapa para encontrar la plaza.

A1

De toeristen kijken naar de kaart om het plein te vinden.

Ustedes miran muy serios, ¿pasa algo?

A2

Jullie kijken erg serieus, is er iets aan de hand?

Woordverbindingen

Synoniemen

  • observan (zij observeren)
  • ven (zij zien)

Veelvoorkomende Collocaties

  • miran fijamentezij staren intens
  • miran haciazij kijken naar

zij kijken naar, jullie kijken naar

Ook: zij bekijken
WerkwoordA2regular ar
Spain
Twee eenvoudige stripfiguren zitten comfortabel op een bank in een verduisterde kamer, intens gefocust op een groot, helder oplichtend rechthoekig scherm voor hen, wat aanhoudend kijken illustreert.
infinitivemirar
gerundmirando
past Participlemirado

📝 In Actie

Mis padres miran las noticias todas las noches.

A2

Mijn ouders kijken elke avond naar het nieuws.

Los aficionados miran el partido con mucha emoción.

B1

De fans kijken met veel spanning naar de wedstrijd.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • ven (zij zien/kijken naar)
  • observan (zij observeren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • miran la televisiónzij kijken televisie
  • miran una películazij kijken een film

Idiomen & Uitdrukkingen

  • miran por encima del hombrozij kijken op iemand neer (doen zich superieur voor)

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedmira
yomiro
miras
ellos/ellas/ustedesmiran
nosotrosmiramos
vosotrosmiráis

imperfect

él/ella/ustedmiraba
yomiraba
mirabas
ellos/ellas/ustedesmiraban
nosotrosmirábamos
vosotrosmirabais

preterite

él/ella/ustedmiró
yomiré
miraste
ellos/ellas/ustedesmiraron
nosotrosmiramos
vosotrosmirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedmire
yomire
mires
ellos/ellas/ustedesmiren
nosotrosmiremos
vosotrosmiréis

imperfect

él/ella/ustedmirara/mirase
yomirara/mirase
miraras/mirases
ellos/ellas/ustedesmiraran/mirasen
nosotrosmiráramos/mirásemos
vosotrosmirarais/miraseis

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "miran" in het Spaans:

jullie kijkenzij bekijkenzij kijkenzij starenzij turen

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: miran

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'miran' correct in de zin van 'een programma kijken'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
mirar(kijken, toekijken)Infinitive Verb
la mirada(de blik)Zelfstandig naamwoord
mirón/mirada(toeschouwer, gluurder)Zelfstandig naamwoord / Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
tirangiran
📚 Etymologie

Het werkwoord 'mirar' komt van het Latijnse woord *mirari*, wat 'zich verwonderen over' of 'bewonderen' betekende. Deze connectie toont aan dat de oorspronkelijke handeling van kijken vaak gekoppeld was aan iets verrassends of indrukwekkends.

Eerste vermelding: Early Medieval Spanish (c. 13th century)

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: mirarFrench: mirer

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'miran' hetzelfde als 'ven'?

Niet precies. 'Miran' (van *mirar*) betekent 'zij kijken actief of volgen' (alsof je je ogen richt). 'Ven' (van *ver*) betekent 'zij zien' of 'zij nemen waar' (het resultaat van het kijken). Ze zijn vaak uitwisselbaar bij het kijken naar tv, maar 'miran' impliceert meer intentie.

Waarom staat 'ustedes' (jullie) in de vertaling?

'Miran' is de werkwoordsvorm die wordt gebruikt voor zowel 'ellos/ellas' (zij) als 'ustedes' (de formele manier om een groep mensen aan te spreken, wat 'jullie' betekent). In Latijns-Amerika is 'ustedes' het standaard meervoud voor 'jullie'.