Inklingo

Hoe zeg je "zij kijken" in het Spaans

Dutch → Spaans

miran

MEE-rahn/ˈmi.ɾan/

WerkwoordA1Neutraal
Gebruik 'miran' als je het hebt over het letterlijk observeren of bekijken van iets met de ogen, in de tegenwoordige tijd, voor 'zij'.
Drie kleurrijke stripfiguren staan samen buiten, die allemaal hun hoofd draaien en hun ogen aandachtig op een onzichtbaar object boven hen richten.

Voorbeelden

Los turistas miran el mapa para encontrar la plaza.

De toeristen kijken naar de kaart om het plein te vinden.

Ustedes miran muy serios, ¿pasa algo?

Jullie kijken erg serieus, is er iets aan de hand?

De 'Zij'-Vorm

'Miran' is de vorm die je gebruikt als de actie wordt uitgevoerd door 'ellos' (zij, mannelijk/gemengde groep), 'ellas' (zij, vrouwelijk), of 'ustedes' (jullie, formeel).

Voorzetsel 'A'

Wanneer je naar iets specifieks kijkt, gebruikt Spaans vaak het voorzetsel 'a' (naar) direct na het werkwoord, vooral als het een persoon is: 'Miran a su profesor' (Zij kijken naar hun leraar).

Verwarring tussen 'Kijken' en 'Zien'

Fout: 'Ven' gebruiken wanneer je 'miran' bedoelt.

Correctie: 'Ver' (ven) betekent 'zien' (het resultaat van het zicht). 'Mirar' (miran) betekent 'kijken' (de actie van het richten van de blik). Gebruik 'miran' als je over intentie praat.

miren

/MEE-rehn//ˈmi.ɾen/

WerkwoordA1Informeel
Gebruik 'miren' als een aansporing of bevel aan 'zij' om te kijken, vaak gebruikt om iemands aandacht te trekken.
Drie cartoonkinderen staan in een zonnig, groen veld, allemaal wijzend en met grote ogen omhoog kijkend naar een grote, felgekleurde vlinder die hoog boven hen vliegt.

Voorbeelden

¡Miren! Un pájaro muy raro.

Kijk! Een heel vreemde vogel.

Por favor, todos miren hacia el frente.

Alsjeblieft, iedereen kijkt naar voren.

Es importante que miren las instrucciones antes de empezar.

Het is belangrijk dat jullie allemaal naar de instructies kijken voordat jullie beginnen.

De Vele Functies van 'Miren'

Dit ene woord kan een gebiedende wijs zijn ('Kijk!'), deel uitmaken van een gewone zin ('Jullie kijken'), of een speciale vorm voor wensen en twijfels ('Ik hoop dat jullie kijken'). De woorden eromheen vertellen je welke functie het heeft.

Voor Wie is 'Miren' Bedoeld?

'Miren' wordt gebruikt als je tegen een groep mensen praat (zoals 'jullie'). Het wordt ook gebruikt als je over een groep mensen praat ('zij') in bepaalde zinnen die wensen, twijfels of bevelen uitdrukken.

Voor een Groep, Niet Eén Persoon

Fout:¡Miren! zeggen als je tegen slechts één vriend praat.

Correctie: Gebruik '¡Mira!' voor één vriend. 'Miren' is altijd voor meer dan één persoon.

vean

/VEH-ahn//ˈbe.an/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik 'vean' wanneer 'zij' iets zien in figuurlijke zin, zoals een verschil inzien, begrijpen, of waarnemen op een abstracter niveau.
Een kleurrijke illustratie met twee gestileerde sprookjesfiguren die naast elkaar staan en aandachtig naar een levendige rode bloem voor hen kijken.

Voorbeelden

Espero que ellos vean la diferencia entre los dos modelos.

Ik hoop dat zij het verschil tussen de twee modellen zien.

¡Vean este video antes de empezar la reunión!

Bekijk deze video voordat u met de vergadering begint!

Tal vez ustedes vean la solución más rápido que yo.

Misschien zien jullie (formeel) de oplossing sneller dan ik.

De Aanvoegende Wijs-Trigger

Je gebruikt 'vean' (de speciale wensvorm) wanneer het eerste deel van de zin een wens, twijfel, emotie of bevel uitdrukt gericht aan 'zij' of 'u allen' (formeel). Bijvoorbeeld: 'Dudo que vean el partido' (Ik betwijfel of zij de wedstrijd zien).

Formeel Meervoudig Bevel

'Vean' is de formele manier om een groep mensen ('ustedes') te zeggen dat ze iets moeten zien of bekijken. Het is beleefd en wordt meestal gebruikt in professionele of instructieve contexten: 'Vean la pantalla' (Kijk naar het scherm).

Verwarring tussen Indicatief en Aanvoegende Wijs

Fout:Espero que ellos ven el error.

Correctie: Espero que ellos vean el error. (Het werkwoord na 'hopen' vereist de speciale vorm, 'vean', niet de normale tegenwoordige tijd 'ven'.)

Miran vs. Vean

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'miran' (letterlijk kijken) met 'vean' (figuurlijk zien/begrijpen). Gebruik 'miran' voor fysiek kijken en 'vean' voor mentaal waarnemen of begrijpen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.