parir
“parir” betekent “baren” in het Spaans (biologisch proces voor dieren en mensen).
baren
Ook: voortbrengen, produceren
📝 In Actie
La gata parió cinco gatitos esta madrugada.
A2De kat is vanmorgen vroeg bevallen van vijf kittens.
Después de meses de trabajo, por fin parieron el proyecto.
B2Na maanden werk hebben ze het project eindelijk tot leven gebracht.
Antiguamente, las mujeres parían en sus propias casas.
B1Vroeger baarden vrouwen thuis.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: parir
Vraag 1 van 3
Welke uitdrukking zou je gebruiken om te zeggen dat je iemand heel hard bekritiseerde?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'parere', wat 'voortbrengen' of 'produceren' betekent. Het is verwant aan het Nederlandse woord 'paren'.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'parir' onbeleefd als je het over mensen hebt?
Het is niet per se onbeleefd, maar het is wel heel direct en biologisch. Voor een 'zachtere' of beleefdere klank gebruiken de meeste mensen 'dar a luz' (het licht geven).
Verandert de spelling van 'parir' in de tegenwoordige tijd?
Nee, het is een volledig regelmatig werkwoord op -ir. Je haalt gewoon de -ir eraf en voegt de standaard uitgangen toe (o, es, e, imos, ís, en).
Wat betekent 'Me costó parirlo' in een kantoorcontext?
Het betekent dat de persoon een specifieke taak of project erg moeilijk en uitputtend vond om te voltooien, waarbij het werk wordt vergeleken met de weeën van een bevalling.