parto
PAR-toh
/ˈpaɾ.to/
De meest voorkomende betekenis van 'parto' is 'bevalling' of 'geboorte'.
parto(Zelfstandig naamwoord)
bevalling
?geboortegebeurtenis
,geboorte
?het proces van baren
geboorte
?the event of a baby being born
📝 In Actie
El parto duró muchas horas, pero fue un parto natural.
B1De bevalling duurde vele uren, maar het was een natuurlijke bevalling.
La matrona asistió en el parto y todo salió bien.
B2De verloskundige assisteerde bij de bevalling en alles ging goed.
El médico programó un parto por cesárea para la próxima semana.
B1De dokter heeft volgende week een geplande keizersnede.
💡 Grammaticapunten
Geslachtsbepaling
Hoewel het verwijst naar een proces dat vaak met vrouwen wordt geassocieerd, is 'parto' altijd een mannelijk zelfstandig naamwoord: gebruik 'el parto'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Parto' en 'Nacimiento'
Fout: “Het gebruik van 'nacimiento' bij het specifiek beschrijven van het bevallingsproces.”
Correctie: 'Parto' verwijst naar de fysieke bevalling of het proces van baren, terwijl 'nacimiento' het moment van de geboorte of het algemene concept van geboren worden is. Gebruik 'parto' voor de medische gebeurtenis zelf.
⭐ Gebruikstips
Medische Context
Als je het hebt over zwangerschap of ziekenhuisprocedures, is 'parto' het essentiële woord om te gebruiken voor de gebeurtenis waarbij de baby ter wereld komt.

Figuurlijk kan 'parto' verwijzen naar het 'product' of resultaat van intense, moeizame inspanning.
parto(Zelfstandig naamwoord)
product
?resultaat van grote inspanning
,schepping
?figuurlijke geboorte van een idee of werk
resultaat
?outcome of a long process
📝 In Actie
Ese libro, el parto de diez años de investigación, fue un éxito rotundo.
C1Dat boek, het product van tien jaar onderzoek, was een doorslaand succes.
La nueva ley es el parto de un difícil consenso político.
C2De nieuwe wet is het resultaat van een moeilijk politiek consensus.
💡 Grammaticapunten
Metaforisch Gebruik
Deze betekenis gebruikt het idee van fysieke bevalling ('parto') om het moeilijke en significante proces van het creëren van iets abstracts te beschrijven, zoals een groot project of kunstwerk.
⭐ Gebruikstips
Verheven Taalgebruik
Gebruik deze figuurlijke betekenis wanneer je de moeilijkheid en het belang van de inspanning die nodig was om het resultaat te produceren wilt benadrukken, meestal in geschreven tekst of formeel taalgebruik.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: parto
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'parto' in de figuurlijke zin (Betekenis 2)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'parto' hetzelfde als 'nacimiento'?
Niet precies. 'Parto' verwijst specifiek naar het proces van weeën en bevalling—de fysieke gebeurtenis waarbij de baby geboren wordt. 'Nacimiento' is de algemene term voor 'geboorte' of het moment dat de baby de wereld betreedt, en wordt vaak breder gebruikt (zoals 'geboortecijfer').
Heeft 'parto' een vrouwelijke vorm, zoals 'parta'?
Nee. 'Parto' is een mannelijk zelfstandig naamwoord ('el parto') en blijft altijd zo, ongeacht wie bevalt. Als je de werkwoordsvorm nodig hebt, gebruik je 'parir' (bevallen).