Inklingo

abortar

ah-bor-TARaβoɾˈtaɾ

abortar betekent afbreken in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

afbreken, annuleren

Ook: afgelasten
WerkwoordB1regular ar
Een grote rode knop die door een vinger wordt ingedrukt om een lanceerproces te stoppen.
gerundabortando
past Participleabortado
infinitiveabortar

📝 In Actie

El capitán tuvo que abortar el despegue en el último segundo.

B1

De piloot moest de landing op het laatste moment afbreken.

Tuvimos que abortar el plan porque empezó a llover.

A2

We moesten het plan afgelasten omdat het begon te regenen.

El sistema abortó la instalación automáticamente por un error.

B2

Het systeem heeft de installatie automatisch afgebroken vanwege een fout.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • abortar la misiónde missie afbreken
  • abortar el procesohet proces afbreken

een abortus plegen

Ook: een miskraam hebben
WerkwoordB2regular ar
Een dokter in een witte jas die vriendelijk praat met een patiënt in een medische praktijk.
gerundabortando
past Participleabortado
infinitiveabortar

📝 In Actie

Ella decidió abortar en una clínica privada.

B2

Ze besloot een abortus te plegen in een privékliniek.

El derecho a abortar es un tema de debate en muchos países.

C1

Het recht om een abortus te plegen is in veel landen een discussiepunt.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • interrumpir el embarazo (een zwangerschap beëindigen (zachte/klinische formulering))

Antoniemen

  • dar a luz (bevallen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • derecho a abortarrecht op abortus

Subjunctive

Imperfect Subjunctive

yoabortara
abortaras
él/ella/ustedabortara
nosotrosabortáramos
vosotrosabortarais
ellos/ellas/ustedesabortaran

Present Subjunctive

yoaborte
abortes
él/ella/ustedaborte
nosotrosabortemos
vosotrosabortéis
ellos/ellas/ustedesaborten

Indicative

Preterite

yoaborté
abortaste
él/ella/ustedabortó
nosotrosabortamos
vosotrosabortasteis
ellos/ellas/ustedesabortaron

Imperfect

yoabortaba
abortabas
él/ella/ustedabortaba
nosotrosabortábamos
vosotrosabortabais
ellos/ellas/ustedesabortaban

Present

yoaborto
abortas
él/ella/ustedaborta
nosotrosabortamos
vosotrosabortáis
ellos/ellas/ustedesabortan

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "abortar" in het Spaans:

afbrekenafgelastenannuleren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: abortar

Vraag 1 van 3

Welke zin gebruikt 'abortar' correct in een technische context?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
aborto(abortus / miskraam)Zelfstandig naamwoord
abortivo(abortief / gerelateerd aan abortus)Bijvoeglijk naamwoord
antiaborto(anti-abortus)Bijvoeglijk naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'abortare', wat de handeling beschrijft van het niet correct geboren worden. Het komt van 'ab-' (weg/van) en 'oriri' (opkomen of geboren worden).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: abortFrench: avorter

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Kan 'abortar' gebruikt worden voor een vergadering?

Meestal niet. Gebruik voor een vergadering 'cancelar' (annuleren) of 'posponer' (uitstellen). 'Abortar' is gereserveerd voor projecten, missies of processen die 'bezig' of 'actief' zijn.

Verandert 'abortar' van stam zoals 'contar' (cuento)?

Nee. Veel cursisten denken dat het kan veranderen naar 'abierto' of 'aburto', maar het blijft 'aborto', 'abortas', etc. Het is 100% regelmatig.

Hoe zeg ik 'miskraam' zonder de klinische klank van 'abortar'?

De meest natuurlijke manier om te zeggen dat iemand een miskraam heeft gehad, is 'perder el bebé' (de baby verliezen) of 'tener un aborto espontáneo' (een spontane abortus hebben).