aborto
ah-BOR-toh
/aˈβoɾto/
Een medische context die de beëindiging van een proces vertegenwoordigt.
aborto(Zelfstandig naamwoord)
abortus
?medische of wettelijke beëindiging van de zwangerschap
,miskraam
?natuurlijk of spontaan verlies van een zwangerschap
beëindiging
?formal medical context
📝 In Actie
El médico explicó los riesgos de un aborto espontáneo.
B2De dokter legde de risico's van een miskraam uit.
El país está debatiendo una nueva ley sobre el aborto.
B2Het land debatteert over een nieuwe wet betreffende abortus.
💡 Grammaticapunten
Eén woord, twee betekenissen in het Nederlands
In het Spaans dekt 'aborto' zowel een gekozen medische procedure (abortus) als een natuurlijk verlies (miskraam). Om specifiek te zijn over een miskraam, gebruik je 'aborto espontáneo'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het verkeerde geslacht gebruiken
Fout: “la aborto”
Correctie: el aborto
⭐ Gebruikstips
Formeel versus natuurlijk
In medische contexten hoor je misschien 'interrupción voluntaria del embarazo' (IVE) als een zeer formele manier om abortus te zeggen.

Een visuele voorstelling van iets heel lelijks of een monster.
aborto(Zelfstandig naamwoord)
monster
?verwijzend naar iets heel lelijks
,mislukking
?een project of plan dat verkeerd is gelopen
oogverblinding
?referring to ugly architecture
📝 In Actie
Ese edificio nuevo es un aborto de la arquitectura.
C1Dat nieuwe gebouw is een architectonisch monster.
El plan fue un aborto total; nada salió bien.
C1Het plan was een totale mislukking; niets ging goed.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'un' voor nadruk
Wanneer je iets een 'aborto' noemt om te zeggen dat het lelijk is, gebruiken we bijna altijd 'es un...' om de vergelijking te benadrukken. Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'het is een ramp' zeggen.
⭐ Gebruikstips
Wees voorzichtig
Dit figuurlijke gebruik kan als beledigend of erg hard worden ervaren vanwege de primaire betekenis van het woord. Gebruik het alleen in zeer informele situaties met mensen die je kent.

De daad van het abrupt stoppen van een proces of missie.
aborto(Werkwoord)
ik staak
?een proces of missie stoppen
,ik annuleer
?een plan of operatie stoppen
📝 In Actie
Si veo peligro, aborto la misión de inmediato.
B1Als ik gevaar zie, staak ik de missie onmiddellijk.
💡 Grammaticapunten
De 'ik'-vorm
Wanneer je wilt zeggen dat je nu een missie of plan stopt, gebruik je 'aborto'. Dit is de 'ik'-vorm van het werkwoord 'abortar', net als 'ik stop' in het Nederlands.
⭐ Gebruikstips
Niet-medisch gebruik
In technische of militaire contexten wordt dit werkwoord precies gebruikt zoals 'afbreken' of 'staken' in het Nederlands (bijv. een computerproces of een vlucht afbreken).
🔄 Vervoegingen
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
imperfect
preterite
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: aborto
Vraag 1 van 2
Hoe zeg je specifiek 'miskraam' in het Spaans om verwarring met een medische procedure te voorkomen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'aborto' altijd een negatief woord in het Spaans?
Niet noodzakelijk. Hoewel het een gevoelig medisch en politiek onderwerp is, is het ook een standaard technische term in de luchtvaart en informatica die 'een proces stoppen' betekent.
Verwijst 'aborto' alleen naar mensen?
Nee, het wordt in de biologie gebruikt voor elk dier dat een zwangerschap verliest voordat de foetus kan overleven.