Inklingo

pegó

sloeg?Fysieke klap of impact
Ook:mepte?Using a fist,trapte?Often used when talking about hitting a ball

peh-GOH

/peˈɣo/
Verb (Preterite Tense)A1Spelling Change Regular (g > gu in 'yo' preterite) ar
neutral
Een close-up van een kinderhand die op een rode trommel slaat, wat een moment van fysieke impact toont.

Wanneer iets een fysieke klap gaf, zoals op een trommel slaan, gebruiken we 'pegó'.

pegó(Verb (Preterite Tense))

A1Spelling Change Regular (g > gu in 'yo' preterite) ar

sloeg

?

Fysieke klap of impact

Ook:

mepte

?

Using a fist

,

trapte

?

Often used when talking about hitting a ball

📝 In Actie

El boxeador le pegó un golpe terrible.

A1

De bokser sloeg hem met een vreselijke klap.

La piedra pegó contra la ventana y se rompió.

A2

De steen sloeg tegen het raam en brak.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • pegar un gritohard schreeuwen

💡 Grammaticapunten

Gebruik van de Verleden Tijd

'Pegó' gebruikt de onvoltooid verleden tijd (preteritum) en beschrijft een enkele, voltooide actie die op een specifiek moment plaatsvond: 'Hij sloeg gisteren tegen het raam.'

⭐ Gebruikstips

Uitspraakcontrole

De 'g' in 'pegó' klinkt als de 'g' in 'goed'. Onthoud dat het accentteken betekent dat de klemtoon op de laatste lettergreep ligt: peh-GÓ.

Een stuk rood papier is op een blauwe muur gelijmd, wat hechting illustreert.

Wanneer iets aan een oppervlak vastkleefde, zoals papier dat aan een muur werd geplakt, gebruiken we 'pegó'.

pegó(Verb (Preterite Tense))

A2Spelling Change Regular (g > gu in 'yo' preterite) ar

plakte

?

Hechtte met lijm of van nature

Ook:

lijmde

?

Joined using adhesive

,

bevestigde

?

Joined firmly

📝 In Actie

Usó pegamento fuerte y la foto pegó de inmediato.

A2

Hij gebruikte sterke lijm en de foto plakte onmiddellijk.

La pintura pegó muy bien a la madera vieja.

B1

De verf hechtte heel goed aan het oude hout.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • adhirió (hechtte)

Antoniemen

⭐ Gebruikstips

Reflexief Gebruik

Wanneer iets aan zichzelf of een ander object kleeft, wordt vaak 'se' gebruikt: 'Se pegó a la pared' (Het plakte aan de muur).

Een stripfiguur gewikkeld in een deken die niest in een zakdoek, wat tekenen van het oplopen van een ziekte vertoont.

Wanneer iemand een ziekte opliep, zeggen we dat hij het 'pegó' (opliep).

pegó(Verb (Preterite Tense))

B1Spelling Change Regular (g > gu in 'yo' preterite) ar

opliep

?

Een ziekte opgelopen

Ook:

verspreidde

?

Referring to an illness or idea

,

pakte op

?

A habit

📝 In Actie

El virus se pegó rápidamente en el colegio.

B1

Het virus verspreidde zich snel op school.

Mi hermano me pegó su mal humor.

B2

Mijn broer gaf zijn slecht humeur aan mij door (zorgde ervoor dat ik me ook slecht voelde).

Drie identieke stripfiguren die glimlachen en dezelfde felgekleurde propellerpetjes dragen, wat populariteit aangeeft.

Wanneer een trend of stijl populair of in de mode raakte, zeggen we dat het 'pegó' (aansloeg).

pegó(Verb (Preterite Tense))

B2Spelling Change Regular (g > gu in 'yo' preterite) ar

aansloeg

?

Populair of modieus werd

Ook:

een succes was

?

Was very successful

📝 In Actie

Su nueva película pegó mucho en taquilla.

B2

Zijn nieuwe film was een groot succes aan de kassa.

Esa canción electrónica no pegó en la radio.

C1

Dat elektronische nummer sloeg niet aan op de radio.

Woordverbindingen

Idiomen & Uitdrukkingen

  • pegar fuerteom extreem snel populair of succesvol te worden

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: pegó

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'pegó' in de zin van 'hechten of plakken'?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

pega(lijm/pasta) - Zelfstandig naamwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'pegó' (van pegar) en 'golpeó' (van golpear)?

Beide betekenen 'sloeg', maar 'golpeó' is over het algemeen beperkt tot de betekenis van 'stoten' of 'slaan'. 'Pegó' is veel veelzijdiger en omvat 'plakken', 'verspreiden (ziekte)' en 'aanslaan (populair worden)', naast 'slaan'.

Waarom heeft 'pegó' een accentteken?

Het accentteken is nodig omdat 'pegó' een vorm in de onvoltooid verleden tijd is, en in het Spaans moeten werkwoorden die eindigen op 'o' in de verleden tijd (zoals 'habló' of 'compró') een accentteken hebben om aan te geven dat de klemtoon op die laatste lettergreep valt (peh-GÓ).