preocupa
“preocupa” betekent “zorgt voor zorgen” in het Spaans (wanneer het verwijst naar een derde persoon/ding (hij, zij, het) dat bezorgdheid veroorzaakt).
zorgt voor zorgen, betreft
Ook: maakt zich druk om
📝 In Actie
Me preocupa que no haya comido nada hoy.
B1Het baart me zorgen dat ze niets heeft gegeten vandaag.
La crisis económica preocupa a muchas familias.
B2De economische crisis baart veel gezinnen zorgen.
Él siempre se preocupa demasiado por el trabajo.
A2Hij maakt zich altijd te veel zorgen over werk.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "preocupa" in het Spaans:
betreft→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: preocupa
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'preocupa' correct in de 'gustar'-achtige structuur?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse 'praeoccupare', wat 'vooraf in beslag nemen' of 'vooraf bezit nemen' betekent. In de loop van de tijd evolueerde het naar 'de geest in beslag nemen', wat leidde tot de moderne betekenis van 'zich zorgen maken' of 'zich bezighouden met.'
Eerste vermelding: Late Middle Ages
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'me preocupa' en 'yo me preocupo'?
Ze betekenen verschillende dingen! 'Me preocupa' betekent 'HET baart MIJ zorgen' (de oorzaak van de zorg is het hoofdsubject). 'Yo me preocupo' betekent 'IK maak MIJ zorgen' (ik ben degene die de handeling van zorgen maken uitvoert).