profundizar
“profundizar” betekent “dieper ingaan op” in het Spaans (een onderwerp bespreken of bestuderen).
dieper ingaan op
Ook: diepgaand analyseren, verdiepen
📝 In Actie
Quiero profundizar en mis estudios de historia.
B1Ik wil dieper ingaan op mijn geschiedenisstudie.
Es necesario profundizar en este problema para encontrar una solución.
B2Het is noodzakelijk dit probleem diepgaand te analyseren om een oplossing te vinden.
Tuvieron que profundizar el pozo para sacar más agua.
B1Ze moesten de put verdiepen om meer water te krijgen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: profundizar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'ik ging dieper' in de verleden tijd (yo-vorm)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'profundus' (betekent 'diep'). Het combineert de wortel voor 'diep' met een achtervoegsel dat er een actie van maakt, letterlijk 'diep maken'.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'profundizar' onregelmatig?
Niet echt! Het volgt de reguliere '-ar' werkwoordspatronen, maar het heeft een kleine spellingwijziging (z naar c) wanneer er een 'e' op volgt, puur om de klank goed te houden.
Kan ik het gebruiken voor fysieke dingen zoals het graven van een gat?
Ja, je kunt het gebruiken om fysiek 'dieper maken' te betekenen, hoewel het heel gebruikelijk is voor metaforische zaken zoals 'een vriendschap verdiepen' of 'een onderwerp analyseren'.
Wat is het verschil tussen 'profundizar' en 'ahondar'?
Ze zijn bijna identiek! 'Profundizar' wordt iets vaker gebruikt in formele discussies, terwijl 'ahondar' iets beschrijvender aanvoelt, maar je kunt ze door elkaar gebruiken.