protagonizar
“protagonizar” betekent “de hoofdrol spelen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
de hoofdrol spelen
Ook: de hoofdrol vertolken
📝 In Actie
Ella va a protagonizar una nueva serie de Netflix.
A2Ze gaat de hoofdrol spelen in een nieuwe Netflix-serie.
Antonio Banderas protagonizó muchas películas famosas.
B1Antonio Banderas speelde de hoofdrol in veel beroemde films.
¿Quién protagoniza la obra de teatro esta noche?
B1Wie speelt vanavond de hoofdrol in het toneelstuk?
centraal staan in
Ook: uitvoeren/doen
📝 In Actie
Los estudiantes protagonizaron las protestas de ayer.
B2De studenten stonden centraal in de protesten van gisteren.
El equipo de fútbol protagonizó una remontada histórica.
B2Het voetbalteam voerde een historische comeback uit.
Varios políticos protagonizaron un escándalo financiero.
C1Verschillende politici waren betrokken bij een financieel schandaal.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: protagonizar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je correct 'She stars in the movie' in het Spaans?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van 'protagonista' (hoofdacteur), wat komt van het Griekse 'protos' (eerste) en 'agonistes' (acteur of concurrent). Het betekent letterlijk optreden als de eerste of belangrijkste concurrent.
Eerste vermelding: 19th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is protagonizar alleen voor films?
Nee! Je kunt de hoofdrol spelen in een toneelstuk, een tv-show, een historische gebeurtenis, een protest, of zelfs een schandaal.
Is het een regelmatig werkwoord?
Ja, het volgt het reguliere -ar patroon, behalve een kleine spellingverandering van 'z' naar 'c' wanneer de uitgang met een 'e' begint (zoals in de 'yo'-vorm van de verleden tijd).
Kan ik 'estelarizar' gebruiken in plaats daarvan?
Ja, 'estelarizar' is een synoniem dat vaak in Latijns-Amerika wordt gebruikt, maar 'protagonizar' is wereldwijd gebruikelijker en klinkt iets natuurlijker in formele contexten.

