Inklingo

raptar

rahp-TAHR/rapˈtaɾ/

raptar betekent ontvoeren in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

ontvoeren

Ook: kidnappen
WerkwoordB1regular ar
Een schimmige figuur die snel wegloopt met een grote, zware zak over de schouder in een donker steegje.
gerundraptando
past Participleraptado
infinitiveraptar

📝 In Actie

Intentaron raptar al hijo del presidente.

B1

Ze probeerden de zoon van de president te ontvoeren.

La policía busca a los hombres que querían raptar a la niña.

B1

De politie zoekt naar de mannen die het meisje wilden ontvoeren.

Es un crimen muy grave raptar a una persona.

A2

Het is een zeer ernstig misdrijf om een persoon te ontvoeren.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • intentar raptarproberen te ontvoeren
  • raptar a un menoreen minderjarige ontvoeren

meesleuren

WerkwoordC1regular arformal
Een grote, majestueuze adelaar met gouden veren die een klein, verrast lammetje zachtjes door de wolken draagt.
gerundraptando
past Participleraptado
infinitiveraptar

📝 In Actie

Hades emergió de la tierra para raptar a Perséfone.

C1

Hades kwam uit de aarde om Persephone mee te sleuren.

El águila raptó a su presa en un abrir y cerrar de ojos.

C2

De adelaar sleepte zijn prooi mee in een oogwenk.

Woordverbindingen

Synoniemen

🔄 Vervoegingen

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesraptaran
yoraptara
raptaras
vosotrosraptarais
nosotrosraptáramos
él/ella/ustedraptara

present

ellos/ellas/ustedesrapten
yorapte
raptes
vosotrosraptéis
nosotrosraptemos
él/ella/ustedrapte

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesraptaron
yorapté
raptaste
vosotrosraptasteis
nosotrosraptamos
él/ella/ustedraptó

imperfect

ellos/ellas/ustedesraptaban
yoraptaba
raptabas
vosotrosraptabais
nosotrosraptábamos
él/ella/ustedraptaba

present

ellos/ellas/ustedesraptan
yorapto
raptas
vosotrosraptáis
nosotrosraptamos
él/ella/ustedrapta

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "raptar" in het Spaans:

kidnappenmeesleurenontvoeren

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: raptar

Vraag 1 van 3

Welke van deze is de meest voorkomende synoniem voor 'raptar' in een misdaadverslag?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
rapto(ontvoering of extase)Zelfstandig naamwoord
raptor(ontvoerder)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Latijnse woord 'raptare', wat 'grijpen en meesleuren' betekent. Dit komt van 'rapere', dezelfde wortel als woorden als 'rapide' (snel) en 'rapture' (extase).

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: rapturePortuguese: raptar

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'raptar' gebruikt voor dingen of alleen voor mensen?

Het wordt bijna uitsluitend gebruikt voor mensen of dieren in mythologische verhalen. Voor objecten zou je 'robar' (stelen) gebruiken.

Wat is het verschil tussen 'raptar' en 'secuestrar'?

Ze worden vaak als synoniemen gebruikt, maar 'secuestrar' komt vaker voor in moderne juridische taal, vooral als er losgeld bij betrokken is. 'Raptar' voelt iets formeler aan of is meer gericht op de daad van het meenemen van de persoon.

Heeft het nog andere betekenissen?

Het zelfstandig naamwoord 'rapto' kan ook een moment van intense emotie of 'extase' betekenen, maar het werkwoord 'raptar' verwijst specifiek naar de daad van het meenemen van iemand.