saltar
“saltar” betekent “springen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
springen, springen
Ook: hinkelen
📝 In Actie
Los niños saltaban en el trampolín toda la tarde.
A1De kinderen waren de hele middag aan het springen op de trampoline.
Tuve que saltar una valla para entrar al jardín.
A2Ik moest over een hek springen om de tuin binnen te komen.
overslaan, misgrijpen
Ook: negeren
📝 In Actie
Si lees el resumen, puedes saltar el prólogo.
B1Als je de samenvatting leest, kun je het proloog overslaan.
No puedes saltar las instrucciones o no funcionará.
B1Je kunt de instructies niet overslaan, anders werkt het niet.
afgaan, opschieten
Ook: ontploffen, opvlammen
📝 In Actie
Cuando abrí la caja, una araña me saltó a la cara.
B2Toen ik de doos opende, schoot er een spin op mijn gezicht.
La alarma de incendios saltó sin motivo aparente.
B2Het brandalarm ging af zonder duidelijke reden.
Cuando le preguntaron por su ex, él saltó con un comentario brusco.
C1Toen ze hem naar zijn ex vroegen, vlamde hij op met een scherpe opmerking.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "saltar" in het Spaans:
afgaan→hinkelen→misgrijpen→negeren→ontploffen→opvlammen→overslaan→springen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: saltar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'saltar' in de zin van 'weglaten'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van het Latijnse werkwoord *saltare*, wat 'dansen' of 'springen' betekende. In de loop van de tijd concentreerde de betekenis in het Spaans zich voornamelijk op de plotselinge, verticale beweging van springen, in plaats van dansen.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'saltar' reflexief (bv. 'saltarse')?
Ja, 'saltarse' wordt vaak gebruikt als je iets overslaat wat je eigenlijk niet had moeten overslaan, of als je iets routinematigs overslaat, zoals een maaltijd of een les. Bijvoorbeeld: 'Me salté el almuerzo' (Ik heb de lunch overgeslagen).
Wat is het verschil tussen 'saltar' en 'brincar'?
Beide betekenen 'springen'. 'Saltar' is over het algemeen de standaard, bredere term die wordt gebruikt voor elk type sprong, inclusief over objecten springen. 'Brincar' impliceert vaak een meer informele, speelse of lichte huppel, zoals een kind dat rondspringt.


