Inklingo

Hoe zeg je "opvlammen" in het Spaans

Dutch → Spaans

estallar

/es-ta-yar//es.taˈʎaɾ/

werkwoordB1neutraal
Gebruik 'estallar' als 'opvlammen' verwijst naar het plotseling en vaak gewelddadig beginnen van iets, zoals een conflict of een oorlog.
Een gestileerde tekening van de hoek van een klein houten gebouw waar vuur zich snel verspreidt en uit een raam en dak breekt.

Voorbeelden

La discusión estalló de repente.

De discussie vlamde plotseling op.

La guerra estalló después de meses de tensión política.

De oorlog brak uit na maanden van politieke spanning.

Un incendio estalló en el bosque anoche.

Er brak gisteravond een brand uit in het bos.

La crisis económica estalló sin previo aviso.

De economische crisis laaide zonder waarschuwing op.

Figuurlijk gebruik

Deze betekenis is figuurlijk en breidt het idee van een fysieke explosie uit naar een plotselinge, serieuze gebeurtenis zoals een oorlog of een crisis. Zie het alsof de crisis op het toneel 'explodeert'.

saltar

sahl-TAHR/salˈtaɾ/

werkwoordB2neutraal
Gebruik 'saltar' als 'opvlammen' betekent dat iets plotseling tevoorschijn komt of ergens naartoe springt, vaak met een verrassingseffect.
Een houten kist met een veer mechanisme die plotseling opengaat, waardoor een felgekleurd clownfiguur snel tevoorschijn schiet.

Voorbeelden

Una chispa saltó de la hoguera y quemó la hierba.

Een vonk vlamde op uit het kampvuur en verbrandde het gras.

Cuando abrí la caja, una araña me saltó a la cara.

Toen ik de doos opende, schoot er een spin op mijn gezicht.

La alarma de incendios saltó sin motivo aparente.

Het brandalarm ging af zonder duidelijke reden.

Cuando le preguntaron por su ex, él saltó con un comentario brusco.

Toen ze hem naar zijn ex vroegen, vlamde hij op met een scherpe opmerking.

Estallar vs. Saltar

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'estallar' (beginnen van iets groots, zoals een conflict) met 'saltar' (plotseling tevoorschijn komen of ergens naartoe springen). Denk aan 'estallar' voor het begin van een gebeurtenis en 'saltar' voor een plotselinge beweging of verschijning.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.