Hoe zeg je "negeren" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “negeren” is “ignorar” — gebruik 'ignorar' als je bewust geen aandacht schenkt aan iets of iemand, of als je iets bewust negeert.
ignorar
eeg-noh-RAHRiɣnoˈɾaɾ

Voorbeelden
Ella decidió ignorar los comentarios negativos y seguir adelante.
Ze besloot de negatieve opmerkingen te negeren en door te gaan.
Por favor, no ignores las reglas de seguridad.
Negeer alstublieft de veiligheidsregels niet.
Me sentí muy mal cuando mi mejor amigo me ignoró en la fiesta.
Ik voelde me erg slecht toen mijn beste vriend me op het feest negeerde.
Gebruik van het Lijdend Voorwerp
Wanneer je een persoon of ding negeert, is die persoon of dat ding het lijdend voorwerp. Voor personen moet je de persoonlijke 'a' gebruiken: 'Ignoramos a la camarera' (We negeerden de serveerster). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we geen voorzetsel nodig hebben voor het lijdend voorwerp.
Verwarring met 'No Saber'
Fout: “Het gebruik van 'ignorar' wanneer je simpelweg 'ik weet het feit niet' bedoelt in alledaagse gesprekken.”
Correctie: Voor simpelweg het ontbreken van kennis, gebruik je 'no saber' (bijv. 'No sé la respuesta' - Ik weet het antwoord niet). Gebruik 'ignorar' voor doelbewuste minachting of formeel 'niet weten' (zie volgende definitie).
desestimar
dess-ess-tee-MARdesestiˈmaɾ

Voorbeelden
No deberías desestimar sus consejos; tiene mucha experiencia.
Je zou zijn advies niet moeten negeren; hij heeft veel ervaring.
Ella desestimó el rumor de inmediato.
Ze schoof het gerucht onmiddellijk terzijde.
Direct gebruik
In tegenstelling tot het Nederlands, waar soms 'negeren van' wordt gebruikt, wordt in het Spaans het genegeerde onderwerp meestal direct na het werkwoord geplaatst, zonder voorzetsel.
Voeg geen 'de' toe
Fout: “Desestimó de mi sugerencia.”
Correctie: Desestimó mi sugerencia.
desechar
deh-seh-CHARdeseˈtʃaɾ

Voorbeelden
El comité desechó la propuesta por falta de presupuesto.
Het comité heeft het voorstel afgewezen wegens een gebrek aan budget.
No deseches esa posibilidad todavía.
Sluit die mogelijkheid nog niet uit.
Desechó sus miedos y decidió viajar solo.
Hij wuifde zijn angsten weg en besloot alleen te reizen.
Abstract Gebruik
Wanneer je dit woord gebruikt voor gedachten of plannen, volgt het dezelfde grammatica als de fysieke betekenis, maar het klinkt veel professioneler en verfijnder.
Mensen afwijzen
Fout: “Él desechó a su novia.”
Correctie: Él rompió con su novia. We gebruiken 'desechar' meestal voor dingen of ideeën, maar het gebruiken ervan voor mensen klinkt erg kil, alsof je ze bij het vuilnis zet.
saltar
sahl-TAHRsalˈtaɾ

Voorbeelden
Si lees el resumen, puedes saltar el prólogo.
Als je de samenvatting leest, kun je het proloog overslaan.
No puedes saltar las instrucciones o no funcionará.
Je kunt de instructies niet overslaan, anders werkt het niet.
Gebruik van 'Omitir' versus 'Saltar'
Fout: “Het gebruik van 'omitir' voor een fysieke sprong (bv. 'omitir una valla').”
Correctie: 'Omitir' is beter voor formele documenten of informatie. 'Saltar' wordt gebruikt voor het overslaan van fysieke zaken (zoals een regel in een boek of een stap in een proces). 'Saltar el desayuno' is natuurlijker dan 'omitir el desayuno'.
despreciar
des-pre-thyahrdespreˈθjaɾ

Voorbeelden
No puedes despreciar una oferta de trabajo tan buena.
Je kunt zo'n goed aanbod niet afwijzen.
Despreciaron el peligro y cruzaron el bosque de noche.
Ze negeerden het gevaar en staken het bos 's nachts over.
Ella despreció mi regalo sin siquiera abrirlo.
Ze wees mijn cadeau af zonder het zelfs maar te openen.
Nuance van Afwijzing
In tegenstelling tot het neutrale woord 'rechazar' (afwijzen), impliceert het gebruik van 'despreciar' dat je het hebt afgewezen omdat je het waardeloos of niet goed genoeg vond.
atropellar
ah-troh-peh-yahratɾopeˈʎaɾ

Voorbeelden
No podemos permitir que atropellen nuestros derechos civiles.
We kunnen niet toestaan dat ze onze burgerrechten vertrappen.
El director atropelló la opinión de todo el equipo.
De directeur negeerde de mening van het hele team.
Atropellaron la ley para conseguir sus objetivos.
Ze vertrapten de wet om hun doelen te bereiken.
Figuurlijk taalgebruik
Net zoals we in het Nederlands zeggen 'rechten met voeten treden', gebruikt het Spaans 'atropellar' om aan te geven dat iemand wordt behandeld alsof diegene er niet is of er niet toe doet. Dit is een metafoor die in beide talen voorkomt.
prescindir
press-seen-DEERpɾesθinˈdiɾ

Voorbeelden
No puedo prescindir de mi café por la mañana.
Ik kan mijn koffie 's ochtends niet missen.
En este viaje, vamos a prescindir de lujos.
Op deze reis gaan we luxe missen.
Prescindieron de los detalles técnicos para que todos entendieran.
Ze lieten de technische details weg zodat iedereen het zou begrijpen.
De Essentiële 'De'
Dit werkwoord heeft bijna altijd het woord 'de' nodig om te verbinden met het ding dat je mist. Het is alsof je zegt 'zich ontdoen VAN' in plaats van alleen 'zich ontdoen'.
Een Regelmatig '-ir' Werkwoord
Goed nieuws! Het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ir, dus geen verrassende stamveranderingen hier.
De 'De' Vergeten
Fout: “No puedo prescindir mi teléfono.”
Correctie: No puedo prescindir DE mi teléfono. Gebruik altijd 'de' vóór het lijdend voorwerp.
desprecio
des-PRE-syohdesˈpɾeθjo

Voorbeelden
Me miró con desprecio cuando le pedí ayuda.
Hij keek me met minachting aan toen ik hem om hulp vroeg.
Siento un profundo desprecio por los mentirosos.
Ik voel diepe verachting voor leugenaars.
Su desprecio por la seguridad es muy peligroso.
Zijn negeren van de veiligheid is erg gevaarlijk.
Gebruik van 'Desprecio' met Gevoelens
Wanneer je aangeeft voor wie je dit voelt, gebruik je 'hacia' (richting) of 'por' (voor). Bijvoorbeeld: 'desprecio hacia el enemigo' (minachting voor de vijand).
Desprecio vs. Korting
Fout: “Het gebruik van 'desprecio' om om een lagere prijs te vragen.”
Correctie: Gebruik 'descuento' (korting) of 'rebaja' (uitverkoop). 'Desprecio' betekent dat je iets op een gemene manier waardeloos vindt!
Ignorar vs. Desestimar/Desechar
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.







