Inklingo

Hoe zeg je "afstoten" in het Spaans

Dutch → Spaans

desechar

deh-seh-CHARdeseˈtʃaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'desechar' als je het hebt over het weggooien of negeren van iets, zoals afval of een idee.
Een persoon die een verfrommeld stuk papier in een kleine groene prullenbak gooit.

Voorbeelden

Debemos desechar el plástico en el contenedor amarillo.

We moeten plastic weggooien in de gele bak.

Deseché todos los documentos viejos ayer.

Ik heb gisteren alle oude documenten weggegooid.

Es importante desechar los residuos de forma responsable.

Het is belangrijk om afval op een verantwoorde manier af te voeren.

Een Simpel Actiewerkwoord

Desechar gedraagt zich net als 'hablar' of 'cantar'. Het volgt het standaardpatroon voor werkwoorden die eindigen op -ar.

Desechar vs. Echar

Fout:Echar la ropa vieja.

Correctie: Desechar la ropa vieja. 'Echar' betekent gewoon gooien of smijten, maar 'desechar' impliceert dat je er voorgoed vanaf wilt omdat het niet meer nuttig is.

rechazar

rreh-chah-SAHRretʃaˈθaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'rechazar' wanneer het gaat om een fysieke afwijzing of het wegduwen door een kracht, zoals bij een orgaantransplantatie of een afwerende reactie.
Een krachtige windvlaag blaast een kleine paraplu weg van een persoon.

Voorbeelden

El cuerpo del paciente rechazó el nuevo riñón.

Het lichaam van de patiënt stootte de nieuwe nier af.

Los imanes se rechazan cuando tienen el mismo polo.

Magneten stoten elkaar af wanneer ze dezelfde pool hebben.

Verwarring tussen weggooien en fysiek afstoten

De meest voorkomende fout is het gebruiken van 'desechar' (weggooien) terwijl de betekenis 'fysiek afstoten' is. Denk eraan: 'desechar' is voor dingen die je kwijt wilt, 'rechazar' voor een actieve, fysieke afwijzing.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.