Inklingo

Hoe zeg je "uitsluiten" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooruitsluitenis excluirgebruik 'excluir' als je iemand of iets buiten een groep, activiteit of discussie wilt houden, of als je een medische of wetenschappelijke mogelijkheid verwerpt.

excluir🔊B1

Gebruik 'excluir' als je iemand of iets buiten een groep, activiteit of discussie wilt houden, of als je een medische of wetenschappelijke mogelijkheid verwerpt.

Meer leren →
descartar🔊

Gebruik 'descartar' om een mogelijkheid, optie of idee definitief te elimineren, vaak na overweging of onderzoek.

Meer leren →
eliminar🔊A2

Gebruik 'eliminar' in de meest letterlijke zin van 'verwijderen' of 'wegdoen', zoals bij het opruimen van vuil of ongewenste zaken.

Meer leren →
desechar🔊B1

Gebruik 'desechar' wanneer je een voorstel, plan of idee afwijst of terzijde schuift, vaak vanwege praktische redenen zoals budget of haalbaarheid.

Meer leren →
descontar🔊B2

Gebruik 'descontar' om aan te geven dat je iets als vanzelfsprekend beschouwt of niet meerekent, vaak in de context van aannames.

Meer leren →
Dutch → Spaans

excluir

eks-kloo-EEReks.kluˈiɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'excluir' als je iemand of iets buiten een groep, activiteit of discussie wilt houden, of als je een medische of wetenschappelijke mogelijkheid verwerpt.
Een groep gele eenden zwemt samen in een vijver, terwijl één blauwe eend alleen op het gras buiten de vijver staat.

Voorbeelden

No es justo excluir a nadie del equipo.

Het is niet eerlijk om iemand van het team uit te sluiten.

Esta dieta excluye el azúcar y las harinas.

Dit dieet sluit suiker en meel uit.

Me sentí mal cuando me excluyeron de la conversación.

Ik voelde me slecht toen ze me buiten het gesprek lieten.

El doctor excluyó una fractura después de ver la radiografía.

De dokter sloot een breuk uit na het zien van de röntgenfoto.

De 'Y'-regel

Bij werkwoorden zoals 'excluir' verandert de 'i' in de uitgang in een 'y' als deze tussen twee klinkers staat (bijv. 'él excluye' in plaats van 'excluie'). Dit helpt bij de uitspraak.

De Persoonlijke 'a'

Wanneer je een specifiek persoon uitsluit, moet je het woord 'a' na het werkwoord gebruiken: 'Excluyeron a Juan'.

Logisch gebruik

Deze betekenis wordt vaak gebruikt met abstracte zelfstandige naamwoorden zoals 'posibilidad' (mogelijkheid) of 'duda' (twijfel).

Spelfout met 'y'

Fout:yo excluio

Correctie: yo excluyo (we voegen een 'y' toe om de uitspraak tussen klinkers soepel te maken).

Verkeerd Gerundium

Fout:excluiendo

Correctie: excluyendo (gebruik altijd 'y' voor de -ing vorm bij werkwoorden die eindigen op -uir).

descartar

des-kar-TARdeskaɾˈtaɾ

verbneutraal
Gebruik 'descartar' om een mogelijkheid, optie of idee definitief te elimineren, vaak na overweging of onderzoek.
Een hand die één rode appel kiest uit een rij groene appels en de groene apart legt.

Voorbeelden

El médico descartó una fractura tras ver la radiografía.

De dokter sloot een breuk uit na het zien van de röntgenfoto.

No podemos descartar ninguna posibilidad todavía.

We kunnen nog geen enkele mogelijkheid uitsluiten.

Han descartado mi propuesta por ser demasiado cara.

Ze hebben mijn voorstel afgewezen omdat het te duur was.

Medisch Gebruik

In medische contexten, wanneer een dokter zegt dat hij een ziekte 'uitsluit', gebruikt hij bijna altijd dit werkwoord.

Gebruik met 'por'

Wanneer je zegt WAAROM iets is uitgesloten, gebruik dan het woord 'por' (vanwege). Bijvoorbeeld: 'Descartado por falta de tiempo' (Uitgesloten wegens tijdgebrek).

Descartar vs. Rechazar

Fout:Rechacé la posibilidad de ir.

Correctie: Descarté la posibilidad de ir. (Hoewel vergelijkbaar, is 'descartar' beter voor het logisch elimineren van opties, terwijl 'rechazar' meer voelt als een persoonlijke afwijzing.)

eliminar

eh-lee-mee-NAReli.miˈnaɾ

verbA2neutraal
Gebruik 'eliminar' in de meest letterlijke zin van 'verwijderen' of 'wegdoen', zoals bij het opruimen van vuil of ongewenste zaken.
Een cartoonhand die een hoop kleurrijk stof volledig van een oppervlak veegt met een klein bezempje, wat volledige verwijdering illustreert.

Voorbeelden

Tenemos que eliminar toda la basura antes de que lleguen los invitados.

We moeten al het vuilnis weghalen voordat de gasten arriveren.

El médico quiere eliminar el azúcar de mi dieta por completo.

De dokter wil de suiker volledig uit mijn dieet elimineren.

Es difícil eliminar el ruido de la calle en esta oficina.

Het is moeilijk om van het straatlawaai op dit kantoor af te komen.

Plaatsing van het Lijdend Voorwerp

Wanneer 'eliminar' wordt gebruikt met een voornaamwoord (zoals 'het' of 'hen'), staat het voornaamwoord meestal direct vóór het vervoegde werkwoord: 'Lo eliminamos' (Wij elimineren het). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse structuur: 'We elimineren het'.

Gebruik van 'eliminar' voor 'weggooien'

Fout:Voy a eliminar la basura.

Correctie: Voy a tirar de rommel. ('Eliminar' is formeel; 'weggooien' of 'wegkappen' is gebruikelijker voor simpel afval.)

desechar

deh-seh-CHARdeseˈtʃaɾ

verbB1neutraal
Gebruik 'desechar' wanneer je een voorstel, plan of idee afwijst of terzijde schuift, vaak vanwege praktische redenen zoals budget of haalbaarheid.
Een persoon die een rode map vasthoudt en nee schudt terwijl hij een stapel papieren op tafel wegduwt.

Voorbeelden

El comité desechó la propuesta por falta de presupuesto.

Het comité heeft het voorstel afgewezen wegens een gebrek aan budget.

No deseches esa posibilidad todavía.

Sluit die mogelijkheid nog niet uit.

Desechó sus miedos y decidió viajar solo.

Hij wuifde zijn angsten weg en besloot alleen te reizen.

Abstract Gebruik

Wanneer je dit woord gebruikt voor gedachten of plannen, volgt het dezelfde grammatica als de fysieke betekenis, maar het klinkt veel professioneler en verfijnder.

Mensen afwijzen

Fout:Él desechó a su novia.

Correctie: Él rompió con su novia. We gebruiken 'desechar' meestal voor dingen of ideeën, maar het gebruiken ervan voor mensen klinkt erg kil, alsof je ze bij het vuilnis zet.

descontar

des-kohn-TAHRdeskonˈtaɾ

verbB2neutraal
Gebruik 'descontar' om aan te geven dat je iets als vanzelfsprekend beschouwt of niet meerekent, vaak in de context van aannames.
Een persoon die comfortabel in een stoel zit met een paraplu terwijl hij kijkt naar een enkele donkere regenwolk boven zich.

Voorbeelden

Damos por descontado que el proyecto será un éxito.

We vinden het vanzelfsprekend dat het project een succes wordt.

No podemos descontar la posibilidad de una crisis.

We kunnen de mogelijkheid van een crisis niet uitsluiten.

Ya descontaban su victoria mucho antes de las elecciones.

Ze namen zijn overwinning al lang voor de verkiezingen vanzelfsprekend aan.

De Uitdrukking 'Dar por descontado'

Dit is een vaste uitdrukking. Het betekent dat je zo zeker bent van iets dat je de twijfel al uit je hoofd hebt 'afgetrokken'.

Geslacht Overeenkomen

Fout:Damos por descontada que vendrá.

Correctie: Damos por descontado que vendrá. In dit specifieke idioom blijft 'descontado' meestal mannelijk omdat het verwijst naar het hele idee dat volgt, niet naar een specifiek vrouwelijk zelfstandig naamwoord.

De verwarring tussen 'descartar' en 'excluir'

Veel leerders verwarren 'descartar' (een mogelijkheid afwijzen na onderzoek) met 'excluir' (iemand buiten sluiten of een hypothese verwerpen). Denk eraan: 'descartar' is meer een definitieve afwijzing van een optie, terwijl 'excluir' vaak te maken heeft met het buitenhouden van personen of dingen.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.