Inklingo

Hoe zeg je "weigeren" in het Spaans

Dutch → Spaans

negar

neh-GAHRneˈɣaɾ

verbA2neutraal
Gebruik dit woord als je weigert iets te geven, de toegang te ontzeggen, of als je ontkent iets te hebben gedaan of gezegd.
Een vriendelijk stripfiguur dat resoluut zijn hoofd schudt met een sterke, beslissende uitdrukking, zijn hand opgeheven in een stopgebaar, wat de daad van het ontkennen van een bewering illustreert.

Voorbeelden

Ella niega haber estado en la fiesta.

Zij ontkent dat ze op het feest was geweest.

El banco me negó el préstamo.

De bank weigerde mij de lening.

La empresa le negó la entrada a la fábrica.

Het bedrijf weigerde hem toegang tot de fabriek.

Klinkerwisseling Alert (e → ie)

In de tegenwoordige tijd verandert de 'e' in het midden in 'ie' (zoals in 'nIEgo'), behalve in de 'nosotros' en 'vosotros' vormen, die regelmatig blijven (negamos, negáis).

Spellingverandering in de Preteritum

Om de 'g' hard te laten klinken (zoals de 'g' in 'gaan') vóór de 'e' in de 'yo'-vorm van de verleden tijd, moet je een 'u' toevoegen: 'negué'. Dit is een veelvoorkomende spellingsregel voor alle -gar werkwoorden.

Subjunctief na ontkenning gebruiken

Fout:Él niega que *sea* el culpable.

Correctie: Bij het ontkennen van een feit gebruikt het Spaans doorgaans de standaard werkwoordsvorm (Indicatief) in het tweede deel: 'Él niega que *es* el culpable.' (Hij ontkent dat hij de schuldige is).

rechazar

rreh-chah-SAHRretʃaˈθaɾ

verbB1neutraal
Gebruik dit woord om een aanbod, een voorstel, of een object specifiek af te wijzen.
Een persoon houdt zachtjes zijn hand op om een aangeboden bord koekjes te weigeren, wat 'rechazar' illustreert als nee zeggen tegen iets.

Voorbeelden

Ella rechazó la oferta de trabajo porque el sueldo era bajo.

Zij wees het baanbod af omdat het salaris laag was.

Espero que no rechacen mi solicitud de crédito.

Ik hoop dat ze mijn kredietaanvraag niet afwijzen.

Rechazamos cualquier tipo de violencia.

Wij verwerpen elke vorm van geweld.

De Z naar C Wissel

Wanneer een werkwoord eindigt op -zar, verandert de 'z' in een 'c' zodra er een 'e' op volgt. Dit gebeurt in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (rechacé) en in alle vormen van de speciale 'wens'-vorm (subjunctief).

Rechazar vs. Negar

Fout:Het gebruik van 'negar' om een uitnodiging af te slaan.

Correctie: Gebruik 'rechazar'. 'Negar' betekent beweren dat iets niet waar is (ontkennen), terwijl 'rechazar' is om nee te zeggen tegen iets wat aangeboden wordt.

rehusar

ray-oo-SARreuˈsaɾ

verbB1formeel
Gebruik dit woord voor een algemene weigering van een uitnodiging, een verzoek, of een actie, vaak met een lichte nadruk op vrijwillige afwijzing.
Een kind schudt beleefd nee en houdt een hand op om een bord broccoli te weigeren.

Voorbeelden

Ella rehusó la invitación porque tenía mucho trabajo.

Ze sloeg de uitnodiging af omdat ze veel werk had.

El testigo rehusó contestar a las preguntas del abogado.

De getuige weigerde de vragen van de advocaat te beantwoorden.

No puedes rehusar una oferta tan generosa.

Je kunt zo'n genereus aanbod niet weigeren.

Direct gevolgd door een actie

Als je wilt zeggen dat je 'iets' weigert te doen, zet dan het andere werkwoord direct na 'rehusar' zonder verbindingswoorden zoals 'a' of 'de'.

Het accentpatroon

Hoewel het een regelmatig werkwoord is, krijgt het een accent op de 'ú' in veel tegenwoordige tijds vormen (zoals 'rehúso') om het geluid van de 'u' duidelijk en gescheiden van de 'e' te houden.

Rehusar vs. Reusar

Fout:Het gebruik van 'reusar' om 'weigeren' te betekenen.

Correctie: Gebruik 'rehusar' (met een 'h') om iets te weigeren. Gebruik 'reusar' (zonder 'h') om iets opnieuw te gebruiken, zoals een plastic fles.

denegar

deh-neh-GARdeneˈɣaɾ

verbB2formeel
Gebruik dit woord voor officiële, formele of juridische weigeringen, zoals het afwijzen van een verzoek, een vergunning of een recht.
Een houten hamertje rustend op een rood kussen met een grote rode cirkelvormige stempelafdruk in de buurt, wat duidt op een formele afwijzing.

Voorbeelden

El banco decidió denegar mi solicitud de préstamo.

De bank besloot mijn leningaanvraag te weigeren.

Le denegaron el visado porque le faltaba un documento.

Ze weigerden zijn visum omdat hij een document miste.

Si el juez deniega la petición, tendremos que apelar.

Als de rechter het verzoek afwijst, zullen we in beroep moeten gaan.

De 'stamwissel' (e -> ie)

Dit werkwoord heeft een stamwissel waarbij de 'e' verandert in 'ie' in de meeste vormen, behalve bij 'nosotros' en 'vosotros'. Het wordt een 'boot-werkwoord' genoemd omdat de gewijzigde vormen op een raster op een laars lijken!

Spellingwijziging

In de 'yo'-vorm van de verleden tijd (preteritum) verandert de 'g' in 'gu' (denegué) om de harde 'g'-klank te behouden voor de letter 'e'.

Negar vs. Denegar

Fout:Negar una solicitud.

Correctie: Denegar una solicitud.

Negeer vs. Wijzen af

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'negar' (ontkennen, weigeren te geven) met 'rechazar' of 'rehusar' (een aanbod of uitnodiging afwijzen). Onthoud dat 'negar' vaak slaat op ontkenning of weigering van toegang/bezit, terwijl 'rechazar' en 'rehusar' meer gaan over het afwijzen van iets wat wordt aangeboden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.