denegar
“denegar” betekent “weigeren” in het Spaans (officiële verzoeken of juridische petities).
weigeren
Ook: afwijzen, niet toestaan
📝 In Actie
El banco decidió denegar mi solicitud de préstamo.
B1De bank besloot mijn leningaanvraag te weigeren.
Le denegaron el visado porque le faltaba un documento.
B2Ze weigerden zijn visum omdat hij een document miste.
Si el juez deniega la petición, tendremos que apelar.
C1Als de rechter het verzoek afwijst, zullen we in beroep moeten gaan.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: denegar
Vraag 1 van 3
Welke vorm van 'denegar' is correct voor 'ik weiger' in de tegenwoordige tijd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'denegare', dat 'de-' (volledig) combineert met 'negare' (nee zeggen).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'negar' en 'denegar'?
'Negar' is algemeen en betekent een waarheid ontkennen of nee zeggen. 'Denegar' is formeel en betekent specifiek een verzoek of een recht weigeren.
Is 'denegar' een veelgebruikt woord in dagelijkse gesprekken?
Niet echt. Je hoort het in het nieuws of leest het in officiële e-mails, maar in een informeel gesprek met vrienden gebruiken mensen meestal 'rechazar' of gewoon 'decir que no'.
Verandert 'denegar' altijd zijn stam naar 'ie'?
Bijna! Het verandert in alle vormen van de tegenwoordige tijd behalve 'nosotros' (denegamos) en 'vosotros' (denegáis). Het verandert ook in de 'yo', 'tú', 'él' en 'ellos' vormen van de tegenwoordige conjunctief.