Inklingo

razón

rrah-SOHNra'son
Twee vrienden op een wandelpad, waarbij de een zelfverzekerd naar de juiste splitsing wijst terwijl de ander instemmend glimlacht, wat de keuze bevestigt.

📝 In Actie

Creo que tienes razón, esta es la mejor opción.

A2

Ik denk dat je gelijk hebt, dit is de beste optie.

Al final, mi madre siempre tiene la razón.

B1

Uiteindelijk heeft mijn moeder altijd gelijk.

No estoy de acuerdo, creo que no llevas razón en esto.

B1

Ik ben het er niet mee eens, ik denk dat je hierin geen gelijk hebt.

Woordverbindingen

Antoniemen

  • estar equivocado/a (het mis hebben)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tener razóngelijk hebben
  • dar la razón a alguieniemand gelijk geven

Idiomen & Uitdrukkingen

  • tener más razón que un santoabsoluut, onbetwistbaar gelijk hebben

reden

Ook: oorzaak, motief
Een omgevallen glas water naast een dorstige, teleurgestelde kat, wat oorzaak en gevolg illustreert.

📝 In Actie

¿Cuál es la razón de tu visita?

A2

Wat is de reden van uw bezoek?

No entiendo la razón por la que te enojaste.

B1

Ik begrijp de reden niet waarom je boos werd.

Existen muchas razones para aprender español.

A2

Er zijn veel redenen om Spaans te leren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • motivo (motief)
  • causa (oorzaak)
  • explicación (verklaring)

Veelvoorkomende Collocaties

  • la razón por la quede reden waarom
  • dar una razóneen reden geven
  • por razones de seguridadom veiligheidsredenen

verstand

Ook: logica, geest
Een kalm figuur zittend aan een bureau, die zorgvuldig stenen balanceert, wat logica en mentale helderheid symboliseert.

📝 In Actie

Los seres humanos tienen la capacidad de la razón.

B2

Mensen hebben het vermogen tot verstand.

Hay que usar la razón y no dejarse llevar por el pánico.

B2

Men moet het verstand gebruiken en zich niet door paniek laten meeslepen.

Con tanto sufrimiento, el pobre hombre perdió la razón.

C1

Met zoveel lijden verloor de arme man zijn verstand.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • perder la razónzijn verstand verliezen
  • entrar en razóntot inkeer komen, het verstand gebruiken
  • el uso de la razónhet gebruik van het verstand

tarief

Ook: verhouding, proportie
Drie identieke houten kommetjes, elk met exact hetzelfde aantal blauwe knikkers, wat een consistente verhouding illustreert.

📝 In Actie

El interés se calcula a razón del cinco por ciento anual.

C1

De rente wordt berekend tegen een tarief van vijf procent per jaar.

Se repartió un caramelo por niño, a razón de uno para cada uno.

C1

Er werd één snoepje per kind uitgedeeld, tegen een verhouding van één voor ieder.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • proporción (verhouding)
  • tasa (tarief)

Veelvoorkomende Collocaties

  • a razón detegen een tarief van

🔀 Commonly Confused With

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "razón" in het Spaans:

proportie

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: razón

Vraag 1 van 2

Welke zin zegt correct 'Je hebt gelijk'?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
corazóncanciónacciónpasión
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse woord 'ratiōnem', wat 'berekening, methode of rede' betekende. Het is dezelfde wortel die Nederlandse woorden als 'ratio' en 'rationaliteit' heeft voortgebracht.

Eerste vermelding: 10th century

Cognaten (Verwante woorden)

French: raisonItalian: ragionePortuguese: razão

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'tener razón' en 'ser correcto'?

Goede vraag! Je gebruikt 'tener razón' als je het hebt over een persoon die gelijk heeft met een mening of feit ('Tienes razón, het is koud'). Je gebruikt 'ser correcto' als je het hebt over een ding dat correct is, zoals een antwoord op een toets ('La respuesta es correcta'). Dus, een persoon 'tiene razón', en een antwoord 'es correcta'.

Waarom is 'razón' vrouwelijk? Het eindigt niet op -a.

Je hebt een veelvoorkomend patroon opgemerkt! Veel Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op -ión, -ción en -sión zijn vrouwelijk, zoals 'la canción' (het lied), 'la televisión' (de televisie) en 'la razón'. Dit is een nuttige regel om te onthouden.