Inklingo

motivo

reden?De verklaring voor een gebeurtenis of actie,motief?De onderliggende intentie of drijfveer achter een actie
Ook:oorzaak?The thing that makes something else happen,grond?Formal justification

moh-TEE-voh

/moˈtiβo/
neutral
Een grote, gestileerde vraagteken wordt fel verlicht door een sterke, gerichte lichtstraal die van boven komt, wat de ontdekking van een verklaring of reden symboliseert.

De motivo (reden) is de verklaring waarom iets is gebeurd.

motivo(Zelfstandig naamwoord)

mA1

reden

?

De verklaring voor een gebeurtenis of actie

,

motief

?

De onderliggende intentie of drijfveer achter een actie

Ook:

oorzaak

?

The thing that makes something else happen

,

grond

?

Formal justification

📝 In Actie

¿Cuál fue el motivo de la reunión?

A1

Wat was de reden voor de bijeenkomst?

No tengo ningún motivo para mentirte.

A2

Ik heb geen motief/reden om tegen je te liegen.

Por motivos personales, no puedo asistir.

B1

Om persoonlijke redenen kan ik niet aanwezig zijn.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • razón (reden (vaak door elkaar gebruikt))
  • causa (oorzaak)

Veelvoorkomende Collocaties

  • sin motivozonder reden / om geen reden
  • el motivo principalde hoofdreden

💡 Grammaticapunten

Gebruik van 'Motivo'

Om 'om deze reden' of 'vanwege' uit te drukken, gebruik je vaak 'por motivo de' of 'a causa de' in plaats van alleen 'por' gevolgd door het zelfstandig naamwoord.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen 'motivo' en 'razón'

Fout:Ze zijn grotendeels uitwisselbaar, maar 'motivo' benadrukt vaak de interne drijfveer of omstandigheid, terwijl 'razón' ook logica of gezond verstand kan betekenen.

Correctie: Je kunt meestal beide gebruiken, maar 'motivo' past iets beter als je het hebt over de oorzaak van een gebeurtenis of de drijfveer achter een actie.

⭐ Gebruikstips

Formele Contexten

In geschreven taal en formele spraak heeft 'motivo' vaak de voorkeur boven 'razón' bij het opsommen van oorzaken (bijv. 'por motivos de seguridad').

Een ezel houdt een doek vast met een grote, centrale, gestileerde rode hart. Kleinere, eenvoudige decoratieve elementen zoals kleine sterren en bladeren zijn rond het hart verspreid, wat het hart als hoofdonderwerp benadrukt.

De motivo (thema) is het centrale idee of onderwerp van een kunstwerk of literatuur.

motivo(Zelfstandig naamwoord)

mB2

thema

?

Het centrale idee in een kunstwerk of literatuur

,

motief

?

Een terugkerend ontwerpelement of muzikale frase

Ook:

ontwerp

?

A recurring pattern

📝 In Actie

La sinfonía tiene un motivo melódico que se repite en cada movimiento.

B2

De symfonie heeft een melodisch motief dat in elk deel herhaald wordt.

El motivo floral domina el diseño de la tela.

C1

Het bloemmotief/ontwerp domineert het stofpatroon.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • patrón (patroon)
  • tema (thema)

Veelvoorkomende Collocaties

  • motivo recurrenteterugkerend motief

💡 Grammaticapunten

Context is Cruciaal

Wanneer 'motivo' in een artistieke context wordt gebruikt, verwijst het naar het centrale, terugkerende idee of element dat het werk samenbindt.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: motivo

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'motivo' in zijn artistieke zin?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'motivo' en 'razón'?

Ze zijn vaak uitwisselbaar (beide betekenen 'reden'). 'Motivo' benadrukt echter meestal de specifieke omstandigheid of drijvende kracht achter een actie (zoals een specifieke oorzaak), terwijl 'razón' breder is en ook logica, juistheid of gezond verstand kan betekenen.

Kan 'motivo' een werkwoord zijn?

Nee, 'motivo' zelf is alleen een mannelijk zelfstandig naamwoord. Het gerelateerde werkwoord 'motivar' betekent echter 'motiveren' of 'veroorzaken'.