Inklingo

respiro

ress-PEE-rohresˈpiɾo

respiro betekent pauze in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

pauze, ademruimte

Ook: ademruimte, tussenpoos
Een kleine cartoonbeer die ontspant tegen een boom in een open plek in het bos, gelukkig limonade drinkend, wat een pauze of onderbreking van activiteit voorstelt.

📝 In Actie

Necesito un respiro de la rutina diaria.

B1

Ik heb een pauze nodig van de dagelijkse routine.

La tormenta nos dio un respiro del calor sofocante.

B2

De storm gaf ons een adempauze van de verstikkende hitte.

Tómate un respiro, has estado trabajando por horas.

A2

Neem een pauze, je bent al uren aan het werk.

Woordverbindingen

Synoniemen

Antoniemen

  • continuación (voortzetting)

Veelvoorkomende Collocaties

  • tomar un respiroeen pauze nemen
  • dar un respiroeen pauze geven/wat verlichting bieden

Idiomen & Uitdrukkingen

  • un respiro financierofinanciële verlichting of ademruimte

ik adem

Ook: ik haal adem
WerkwoordA1regular ar
Een vereenvoudigde illustratie van een persoon die kalm in een lichte, open ruimte staat. Gestileerde, lichtblauwe lijnen welven zich naar buiten vanuit hun borst, wat de actie van ademen visueel voorstelt.
infinitiverespirar
gerundrespirando
past Participlerespirado

📝 In Actie

Yo respiro profundamente para calmar mis nervios.

A1

Ik adem diep in om mijn zenuwen te kalmeren.

Cuando corro, respiro por la nariz y la boca.

A2

Als ik ren, adem ik door mijn neus en mond.

Indicative

Present

yorespiro
respiras
él/ella/ustedrespira
nosotrosrespiramos
vosotrosrespiráis
ellos/ellas/ustedesrespiran

Imperfect

yorespiraba
respirabas
él/ella/ustedrespiraba
nosotrosrespirábamos
vosotrosrespirabais
ellos/ellas/ustedesrespiraban

Preterite

yorespiré
respiraste
él/ella/ustedrespiró
nosotrosrespiramos
vosotrosrespirasteis
ellos/ellas/ustedesrespiraron

Subjunctive

Present Subjunctive

yorespire
respires
él/ella/ustedrespire
nosotrosrespiremos
vosotrosrespiréis
ellos/ellas/ustedesrespiren

Imperfect Subjunctive

yorespirara
respiraras
él/ella/ustedrespirara
nosotrosrespiráramos
vosotrosrespirarais
ellos/ellas/ustedesrespiraran

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "respiro" in het Spaans:

ademruimteik adempauzetussenpoos

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: respiro

Vraag 1 van 1

Welke zin gebruikt 'respiro' als een zelfstandig naamwoord (betekent een pauze)?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
respirar(ademen)Werkwoord
respiración(ademhaling/respiratie)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Het woord komt van het Latijnse werkwoord *respirare*, wat letterlijk 'opnieuw ademen' of 'een ademtocht nemen' betekent. Deze oorsprong verklaart zowel de moderne werkwoordbetekenis ('ik adem') als de afgeleide zelfstandige naamwoordbetekenis ('een moment van verlichting of een pauze').

Eerste vermelding: 13th century (in related forms)

Cognaten (Verwante woorden)

Italian: respiroPortuguese: respiro

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'respiro' 'ik adem' of 'een pauze' betekent?

Kijk naar de woorden eromheen! Als het wordt gebruikt met 'yo' (ik) en fungeert als de hoofdactie, betekent het 'ik adem' (bv. 'Yo respiro'). Als het volgt op 'un' of 'el' en iets is dat je 'neemt' of 'nodig hebt', is het het zelfstandig naamwoord 'een pauze' (bv. 'Tomo un respiro').