reuniones
“reuniones” betekent “vergaderingen” in het Spaans (formele of zakelijke settings).
vergaderingen
Ook: bijeenkomsten, conventies
📝 In Actie
Tenemos tres reuniones importantes esta semana.
A1We hebben deze week drie belangrijke vergaderingen.
Las reuniones familiares son siempre muy ruidosas.
A2De familie-bijeenkomsten zijn altijd erg luidruchtig.
Necesitamos organizar reuniones periódicas para discutir el progreso del proyecto.
B1We moeten periodieke vergaderingen organiseren om de voortgang van het project te bespreken.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: reuniones
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'reuniones' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Het komt van het Latijnse voorvoegsel 're-' (wat 'opnieuw' of 'terug' betekent) gecombineerd met het werkwoord 'unir' (verenigen of samenvoegen). Een 'reunión' is dus letterlijk de handeling van het weer bij elkaar brengen van dingen of mensen.
Eerste vermelding: 15th century (via French 'réunion' from Latin roots)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'reuniones' alleen in professionele settings gebruikt?
Nee! Hoewel het heel gebruikelijk is in het zakenleven ('reuniones de trabajo'), gebruik je het ook wanneer mensen samenkomen, zoals 'reuniones familiares' (familiebijeenkomsten) of 'reuniones de vecinos' (buurtbijeenkomsten).
Waarom heeft de enkelvoudsvorm ('reunión') een accent, maar het meervoud ('reuniones') niet?
In het enkelvoud 'reunión' is het accent nodig omdat het woord eindigt op N en de klemtoon op de laatste lettergreep valt. Wanneer je er een meervoud van maakt ('reuniones'), eindigt het woord nu op S en valt de klemtoon van nature op de voorlaatste lettergreep ('o'), wat voldoet aan de standaard Spaanse klemtoonregels, waardoor er geen geschreven accent nodig is.