rezo
“rezo” betekent “gebed” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
gebed
Ook: goddelijk officie
📝 In Actie
El rezo de la mañana me ayuda a estar tranquilo.
A2Het ochtendgebed helpt me kalm te blijven.
Escuchamos los rezos desde la calle.
B1We hoorden de gebeden vanaf de straat.
ik bid
Ook: ik reciteer
📝 In Actie
Yo rezo todas las noches antes de dormir.
A1Ik bid elke nacht voordat ik ga slapen.
Siempre rezo por la salud de mi familia.
A1Ik bid altijd voor de gezondheid van mijn familie.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: rezo
Vraag 1 van 2
Welke van deze betekent 'Het avondgebed'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'recitare', wat 'hardop lezen' of 'reciteren' betekent. In de loop van de tijd kwam het specifiek te betekenen het reciteren van religieuze teksten of gebeden.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'rezo' en 'oración'?
In een religieuze context worden ze vaak als synoniemen gebruikt. Echter, 'oración' betekent ook een grammaticale 'zin' in een klaslokaalcontext, terwijl 'rezo' alleen verwijst naar de daad van het bidden.
Moet 'rezo' altijd religieus zijn?
Meestal wel. Hoewel het figuurlijk kan betekenen 'ik herhaal iets als een mantra', is het primaire gebruik spiritueel of religieus.

