Inklingo

rezar

reh-SAHRreˈθaɾ

rezar betekent bidden in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

bidden, gebeden zeggen

Ook: smeken/pleiten (figuurlijk)
WerkwoordA1regular (with minor spelling changes in certain forms) ar
Een jong persoon die vredig knielt met de handen gevouwen in een gebaar van gebed, kijkend naar een helder, etherisch licht.
infinitiverezar
gerundrezando
past Participlerezado

📝 In Actie

Todos los domingos, mi abuela va a la iglesia a rezar el rosario.

A1

Elke zondag gaat mijn grootmoeder naar de kerk om de rozenkrans te bidden.

Cuando estoy nervioso, siempre rezo un poco para calmarme.

A2

Als ik nerveus ben, bid ik altijd een beetje om mezelf te kalmeren.

Recé para que el examen no fuera demasiado difícil.

B1

Ik bad dat het examen niet te moeilijk zou zijn.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • orar (bidden (persoonlijker/spontaner))
  • implorar (smeekbeden doen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • rezar el rosariode rozenkrans bidden
  • rezar una oracióneen gebed zeggen

monotoon doorpraten, monotoon voorlezen

Ook: herhalen als een mantra
WerkwoordC1regular arformal
Een man die staat en spreekt met een overdreven repetitieve uitdrukking. Twee luisteraars die in de buurt zitten, zijn zichtbaar verveeld; een gaapt wijd, en de ander is in slaap gevallen met zijn hoofd op een tafel.
infinitiverezar
gerundrezando
past Participlerezado

📝 In Actie

El profesor rezó la lista de reglas al inicio de cada clase.

B2

De professor ratelde aan het begin van elke les de lijst met regels af.

El abogado rezó los artículos de la ley sin ninguna emoción.

C1

De advocaat reciteerde de wetsartikelen zonder enige emotie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • recitar (reciteren)
  • canturrear (neuriën/chanten)

🔄 Vervoegingen

indicative

present

él/ella/ustedreza
yorezo
rezas
ellos/ellas/ustedesrezan
nosotrosrezamos
vosotrosrezáis

imperfect

él/ella/ustedrezaba
yorezaba
rezabas
ellos/ellas/ustedesrezaban
nosotrosrezábamos
vosotrosrezabais

preterite

él/ella/ustedrezó
yorecé
rezaste
ellos/ellas/ustedesrezaron
nosotrosrezamos
vosotrosrezasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedrece
yorece
reces
ellos/ellas/ustedesrecen
nosotrosrecemos
vosotrosrecéis

imperfect

él/ella/ustedrezara
yorezara
rezaras
ellos/ellas/ustedesrezaran
nosotrosrezáramos
vosotrosrezarais

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "rezar" in het Spaans:

biddengebeden zeggenmonotoon doorpratenmonotoon voorlezen

🗣️ Practice in a Tongue Twister

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: rezar

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'rezar' in zijn primaire, religieuze zin?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
oración(gebed (zelfstandig naamwoord))Zelfstandig naamwoord
rezo(gebed/daad van bidden (zelfstandig naamwoord))Zelfstandig naamwoord
rezandero(iemand die veel bidt)Zelfstandig naamwoord
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Komt van het Latijnse werkwoord *recitare*, wat 'hardop lezen' of 'reciteren' betekent. In het Spaans is de betekenis in de loop van de tijd specifiek versmald tot de handeling van het reciteren van formele gebeden.

Eerste vermelding: c. 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: rezarItalian: recitare

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Is 'rezar' hetzelfde als 'orar'?

Beide betekenen 'bidden', maar 'rezar' impliceert meestal het opzeggen van vaste, formele gebeden (zoals een vast ritueel). 'Orar' wordt over het algemeen gebruikt voor persoonlijke, ongestructureerde communicatie, meditatie of spontane gedachten gericht tot een godheid.

Is 'rezar' een moeilijk werkwoord om te vervoegen?

Nee, het is een regelmatig -AR werkwoord. De enige lichte uitdaging is het onthouden van de spellingverandering (z naar c) in de 'yo'-vorm van de preteritum en in alle vormen van de aanvoegende wijs (recé, rece, recemos, etc.).