rezar
reh-SAHR
/reˈθaɾ/
De primaire betekenis van rezar is bidden of communiceren met een godheid.
rezar(Werkwoord)
bidden
?communiceren met een godheid
,gebeden zeggen
?formele woorden reciteren
smeken/pleiten (figuurlijk)
?asking desperately
📝 In Actie
Todos los domingos, mi abuela va a la iglesia a rezar el rosario.
A1Elke zondag gaat mijn grootmoeder naar de kerk om de rozenkrans te bidden.
Cuando estoy nervioso, siempre rezo un poco para calmarme.
A2Als ik nerveus ben, bid ik altijd een beetje om mezelf te kalmeren.
Recé para que el examen no fuera demasiado difícil.
B1Ik bad dat het examen niet te moeilijk zou zijn.
💡 Grammaticapunten
Spellingverandering voor Z
Omdat de letter 'z' niet vóór een 'e' of 'i' in het Spaans mag staan, verandert deze in de 'yo'-vorm van de verleden tijd (preteritum) in een 'c' (recé) en in de gehele tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (subjuntivo) (rece, recemos, etc.). Dit behoudt de oorspronkelijke 's'-klank.
❌ Veelgemaakte Fouten
Rezar vs. Orar
Fout: “Het gebruik van 'rezar' voor privé, ongestructureerde conversatie met God.”
Correctie: Gebruik 'rezar' voor het reciteren van formele, gememoriseerde gebeden (zoals het Onze Vader). Gebruik 'orar' voor persoonlijke, spontane communicatie of meditatie. Beide betekenen 'bidden', maar 'rezar' heeft meer betrekking op het opzeggen.
⭐ Gebruikstips
Direct Voorwerp
Je gebruikt 'rezar' vaak direct gevolgd door wat je reciteert: 'rezar una oración' (een gebed zeggen) of 'rezar el Padre Nuestro' (het Onze Vader zeggen).

In informele contexten kan 'rezar' betekenen dat men monotoon of repetitief doorpraat.
rezar(Werkwoord)
monotoon doorpraten
?repetitief of saai spreken
,monotoon voorlezen
?een lijst of tekst zonder expressie lezen
herhalen als een mantra
?endless repetition
📝 In Actie
El profesor rezó la lista de reglas al inicio de cada clase.
B2De professor ratelde aan het begin van elke les de lijst met regels af.
El abogado rezó los artículos de la ley sin ninguna emoción.
C1De advocaat reciteerde de wetsartikelen zonder enige emotie.
⭐ Gebruikstips
Figuurlijk Gebruik
Gebruik deze betekenis als je wilt benadrukken dat iemand iets (zoals een reeks instructies of een gedicht) mechanisch herhaalt, zonder echt gevoel of variatie in toon.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: rezar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'rezar' in zijn primaire, religieuze zin?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'rezar' hetzelfde als 'orar'?
Beide betekenen 'bidden', maar 'rezar' impliceert meestal het opzeggen van vaste, formele gebeden (zoals een vast ritueel). 'Orar' wordt over het algemeen gebruikt voor persoonlijke, ongestructureerde communicatie, meditatie of spontane gedachten gericht tot een godheid.
Is 'rezar' een moeilijk werkwoord om te vervoegen?
Nee, het is een regelmatig -AR werkwoord. De enige lichte uitdaging is het onthouden van de spellingverandering (z naar c) in de 'yo'-vorm van de preteritum en in alle vormen van de aanvoegende wijs (recé, rece, recemos, etc.).