sé
“sé” betekent “ik weet” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ik weet

📝 In Actie
Yo sé la respuesta.
A1Ik weet het antwoord.
No sé dónde están mis llaves.
A1Ik weet niet waar mijn sleutels zijn.
Sé nadar muy bien.
A2Ik weet heel goed hoe ik moet zwemmen.
Sé que es difícil, pero puedes hacerlo.
B1Ik weet dat het moeilijk is, maar je kunt het.
Wees

📝 In Actie
Sé amable con tu hermano.
A2Wees aardig voor je broer.
¡Sé tú mismo!
A2Wees jezelf!
Para ser un buen amigo, sé honesto.
B1Om een goede vriend te zijn, wees eerlijk.
Sé paciente, por favor.
A2Wees geduldig, alsjeblieft.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "sé" in het Spaans:
ik weet→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: sé
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'sé' om 'ik weet' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
'Sé' heeft twee afzonderlijke oorsprongen. De betekenis 'ik weet' komt van het Latijnse 'sapiō'. De betekenis 'wees' (een bevel) komt van het Latijnse 'sedēre', wat 'zitten' of 'blijven' betekende, en uiteindelijk deel werd van het werkwoord voor 'zijn'.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'sé' en 'se'?
Het accentteken is alles! 'Sé' met een accent is een werkwoord, wat ofwel 'ik weet' (van saber) of 'Wees' (een bevel van ser) betekent. 'Se' zonder accent is een voornaamwoord, een klein woord dat op veel manieren wordt gebruikt, vaak betekend het 'zichzelf', 'hemzelf' of 'haarzelf'.
Waarom zijn er twee compleet verschillende betekenissen voor 'sé'?
Het is een toeval van taalontwikkeling. Twee verschillende Latijnse werkwoorden, 'sapiō' (weten) en 'sedēre' (zitten, wat deel werd van 'zijn'), kregen vormen die, na eeuwen van verandering, in het moderne Spaans precies hetzelfde klonken en gespeld werden. Het accentteken helpt ons ze te onderscheiden van het woord 'se'.

