saben
“saben” betekent “zij weten” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
zij weten
Ook: u weet / jullie weten
📝 In Actie
¿Saben dónde está el baño?
A1Weten zij waar het toilet is?
Mis padres no saben que tengo un tatuaje.
A2Mijn ouders weten niet dat ik een tatoeage heb.
Ustedes saben la respuesta correcta.
A2U (allen) weet het juiste antwoord.
zij weten hoe ze moeten
Ook: u/jullie weten hoe te
📝 In Actie
Mis primos saben hablar tres idiomas.
A2Mijn neven weten drie talen te spreken.
Ellos no saben nadar.
A1Zij weten niet hoe ze moeten zwemmen.
¿Ustedes saben usar este programa?
B1Weten jullie hoe je dit programma moet gebruiken?
zij smaken naar

📝 In Actie
Estas galletas saben a mantequilla.
B1Deze koekjes smaken naar boter.
Los mariscos aquí saben a mar.
B2De zeevruchten hier smaken naar zee.
¡Qué raro! Las manzanas saben a pera.
B1Wat vreemd! De appels smaken naar peer.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "saben" in het Spaans:
zij weten→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: saben
Vraag 1 van 1
Welke zin is grammaticaal correct en heeft de meeste zin?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Latijnse woord 'sapere'. Interessant is dat 'sapere' zowel 'proeven' als 'wijs zijn' betekende. Je kunt zien hoe beide betekenissen, 'weten' en 'smaken naar', overleefden in het moderne Spaans vanuit dezelfde wortel.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Waarom wordt 'saben' soms gebruikt voor 'u/jullie' en soms voor 'zij'?
Goede vraag! Het hangt af van tegen wie je praat. 'Saben' is de vervoeging voor 'ellos/ellas' (zij). Het is ook de vorm voor 'ustedes' (u/jullie). In Spanje is 'ustedes' formeel, maar in Latijns-Amerika wordt het gebruikt voor elke groep 'jij/u', formeel of informeel. Dus, 'saben' kan 'zij weten' of 'u/jullie weten' betekenen.
Is het ooit correct om 'saben cómo hacer algo' te zeggen?
Hoewel je het soms zult horen, is het veel natuurlijker om gewoon 'saben hacer algo' (zij weten iets te doen) te zeggen. Het toevoegen van 'cómo' (hoe) is meestal overbodig. Bijvoorbeeld, 'Saben nadar' is beter dan 'Saben cómo nadar'.


