secuestro
“secuestro” betekent “ontvoering” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ontvoering, kaping
Ook: gijzeling
📝 In Actie
El secuestro de la aeronave duró varias horas antes de que interviniera la policía.
B2De kaping van het vliegtuig duurde enkele uren voordat de politie ingreep.
La familia pagó el rescate para asegurar la liberación del rehén.
C1De familie betaalde het losgeld om de vrijlating van de gijzelaar te verzekeren.
Las autoridades están investigando el secuestro de un empresario local.
B2De autoriteiten onderzoeken de ontvoering van een lokale zakenman.
inbeslagname, sequestratie
Ook: confiscatie
📝 In Actie
El juez dictaminó el secuestro de las cuentas bancarias del sospechoso.
C1De rechter beval de inbeslagname van de bankrekeningen van de verdachte.
La policía realizó el secuestro de la droga y las armas encontradas en el almacén.
B2De politie voerde de confiscatie uit van de drugs en wapens die in het magazijn werden gevonden.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "secuestro" in het Spaans:
confiscatie→gijzeling→inbeslagname→kaping→ontvoering→sequestratie→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: secuestro
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'secuestro' in zijn juridische/eigendomszin?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord komt van de Latijnse term *sequestrum*, wat oorspronkelijk verwees naar het achterlaten van iets in handen van een vertrouwenspersoon (een 'sequester') terwijl een juridisch geschil werd beslecht. Dit idee van 'controle overnemen' evolueerde, eerst naar de gewelddadige inbeslagname van eigendommen, en later naar de gewelddadige ontvoering van een persoon.
Eerste vermelding: 15th century (in Spanish)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'secuestro' gebruikt voor zowel mensen als objecten?
Ja, 'secuestro' verwijst naar de ontvoering van een persoon of de kaping van een voertuig. In een formele, juridische setting betekent het ook de inbeslagname of confiscatie van eigendommen of activa (zoals geld of documenten) op officieel bevel.
Is er een verschil tussen 'secuestro' en 'rapto'?
Beide betekenen ontvoering, maar 'rapto' impliceert vaak een snelle, plotselinge daad en had historisch gezien soms de connotatie van het tegen de zin van een vrouw meenemen, vaak met seksuele motieven. 'Secuestro' is de bredere, meer gebruikelijke term voor ontvoering met losgeld of politieke doeleinden.

