Hoe zeg je "inbeslagname" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “inbeslagname” is “allanamiento” — gebruik dit woord voor een inval of huiszoeking door de politie, waarbij spullen in beslag genomen kunnen worden.
Gebruik dit woord voor een inval of huiszoeking door de politie, waarbij spullen in beslag genomen kunnen worden.
Meer leren →Dit woord wordt gebruikt voor de aanhouding of het vangen van een persoon, maar kan ook verwijzen naar het in beslag nemen van illegale goederen na een actie.
Meer leren →Dit woord betekent 'bezetting' of 'bezettingsgraad' en wordt zelden gebruikt voor inbeslagname, tenzij het gaat om het bezetten van een pand.
Meer leren →Gebruik dit woord specifiek voor de juridische inbeslagname of het bevriezen van bezittingen, zoals bankrekeningen of eigendommen.
Meer leren →ah-yah-nah-myehn-tohaʝanaˈmjento

Voorbeelden
La policía realizó un allanamiento en la oficina del sospechoso.
De politie voerde een inval uit in het kantoor van de verdachte.
Fue arrestado por allanamiento de morada después de entrar a la casa sin permiso.
Hij werd gearresteerd voor huisvredebreuk na het zonder toestemming betreden van het huis.
El juez firmó la orden de allanamiento esta mañana.
De rechter tekende vanochtend het huiszoekingsbevel.
Zelfstandige naamwoorden die eindigen op -miento
Dit woord is een zelfstandig naamwoord dat is afgeleid van het werkwoord 'allanar'. Het achtervoegsel '-miento' is vergelijkbaar met het Nederlandse '-ing' (denk aan: verhuizen naar verhuizing). Het verandert een actie in een ding.
Geslachtsaanduiding
Bijna alle Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-miento' zijn mannelijk, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij.
Gebruik voor 'Body Search'
Fout: “Het gebruik van 'allanamiento' wanneer de politie de zakken van een persoon doorzoekt.”
Correctie: Gebruik 'cacheo' voor een fouillering. 'Allanamiento' verwijst specifiek naar het betreden van een plaats of gebouw.
kahp-TOO-rahkapˈtuɾa

Voorbeelden
La policía celebró la captura del ladrón después de meses de búsqueda.
De politie vierde de aanhouding van de dief na maanden zoeken.
¿Me puedes enviar una captura de pantalla de esa conversación?
Kun je me een schermafbeelding van dat gesprek sturen?
La captura de datos es vital para este análisis.
Data-acquisitie is essentieel voor deze analyse.
Geslachtstip
Onthoud dat 'captura' altijd vrouwelijk is. Je moet dus vrouwelijke lidwoorden en bijvoeglijke naamwoorden gebruiken (bijv. 'una captura rápida' — een snelle vangst). Dit is anders dan in het Nederlands, waar we 'de vangst' (m/v/o) gebruiken, maar het is vergelijkbaar met hoe je in het Spaans altijd het geslacht moet onthouden.
Zelfstandig naamwoord vs. Werkwoord Verwarren
Fout: “Het gebruiken van 'captura' als je de actie van vangen bedoelt: *Quiero captura el momento*.”
Correctie: Gebruik de werkwoordsvorm 'capturar': 'Quiero capturar el momento' (Ik wil het moment vastleggen). 'Captura' is het resultaat of de daad zelf, niet het basiswerkwoord.
ocupación
Voorbeelden
El hotel tiene una ocupación del 90%.
Het hotel heeft een bezettingsgraad van 90%.
seh-KWES-trohseˈkwes.tɾo

Voorbeelden
El juez dictaminó el secuestro de las cuentas bancarias del sospechoso.
De rechter beval de inbeslagname van de bankrekeningen van de verdachte.
La policía realizó el secuestro de la droga y las armas encontradas en el almacén.
De politie voerde de confiscatie uit van de drugs en wapens die in het magazijn werden gevonden.
Juridische Taal
In juridische contexten betekent 'secuestro' het in bezit nemen van eigendommen, niet van personen. Het wordt bijna altijd gevolgd door 'de' (van) om de in beslag genomen items te specificeren.
Onderscheid tussen 'allanamiento' en 'secuestro'
Leerlingen verwarren vaak 'allanamiento' (een politie-inval met mogelijke inbeslagname) met 'secuestro' (specifieke juridische inbeslagname van bezittingen). Onthoud dat 'allanamiento' de actie van de inval benadrukt, terwijl 'secuestro' het juridische proces van inbeslagname zelf betreft.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


