allanamiento
“allanamiento” betekent “inval” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
inval, huisvredebreuk
Ook: inbeslagname, huisvredebreuk
📝 In Actie
La policía realizó un allanamiento en la oficina del sospechoso.
B1De politie voerde een inval uit in het kantoor van de verdachte.
Fue arrestado por allanamiento de morada después de entrar a la casa sin permiso.
B2Hij werd gearresteerd voor huisvredebreuk na het zonder toestemming betreden van het huis.
El juez firmó la orden de allanamiento esta mañana.
C1De rechter tekende vanochtend het huiszoekingsbevel.
egaliseren, berusting
Ook: gladstrijken
📝 In Actie
El allanamiento del terreno es el primer paso antes de construir los cimientos.
C1Het egaliseren van de grond is de eerste stap voordat de fundering wordt gebouwd.
El abogado sugirió el allanamiento a la demanda para evitar un juicio largo.
C2De advocaat stelde voor om akkoord te gaan met de claims in de rechtszaak om een lang proces te vermijden.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "allanamiento" in het Spaans:
berusting→egaliseren→gladstrijken→huisvredebreuk→inbeslagname→inval→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: allanamiento
Vraag 1 van 3
Wat heeft een politieagent nodig voordat hij een legale 'allanamiento' kan uitvoeren?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het werkwoord 'allanar', dat komt van 'llano' (vlak), wat weer afkomstig is van het Latijnse 'planus' (gelijk, effen).
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'allanamiento' altijd een misdaad?
Nee. Het kan een wettelijke actie zijn die door de politie met een bevel wordt ondernomen, of het kan verwijzen naar de neutrale fysieke handeling van het egaliseren van grond voor constructie.
Hoe zeg ik 'search warrant' in het Spaans?
Je zegt 'orden de allanamiento' of soms 'orden de registro'.
Wat is het verschil tussen 'allanamiento' en 'invasión'?
'Invasión' is een bredere term voor het overnemen van een ruimte, terwijl 'allanamiento' een specifieke juridische of criminele term is voor het betreden van een gebouw of terrein.

