Hoe zeg je "inval" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “inval” is “redada” — gebruik 'redada' voor een politie- of militaire operatie die gericht is op het oppakken van verdachten of het vinden van illegale goederen, vaak met een verrassingselement.
redada
reh-DAH-dahreˈdaða

Voorbeelden
La policía hizo una redada en el almacén anoche.
De politie voerde gisteravond een inval uit in het magazijn.
Hubo una redada masiva contra el tráfico de drogas.
Er was een massale inval tegen drugshandel.
Muchos sospechosos escaparon antes de la redada.
Veel verdachten ontsnapten voor de razzia.
Het juiste werkwoord gebruiken
Hoewel 'redada' de actie is, heb je een werkwoord nodig dat erbij past. Meestal gebruiken we 'hacer' (doen/maken) of 'llevar a cabo' (uitvoeren) om 'een inval plegen' te zeggen.
Vrouwelijk zelfstandig naamwoord
Dit woord is vrouwelijk, dus je moet altijd 'la', 'una' of vrouwelijke bijvoeglijke naamwoorden gebruiken zoals 'una redada inesperada' (een onverwachte inval).
Zeg niet 'raid'
Fout: “La policía hizo un raid.”
Correctie: La policía hizo una redada.
allanamiento
ah-yah-nah-myehn-tohaʝanaˈmjento

Voorbeelden
La policía realizó un allanamiento en la oficina del sospechoso.
De politie voerde een inval uit in het kantoor van de verdachte.
Fue arrestado por allanamiento de morada después de entrar a la casa sin permiso.
Hij werd gearresteerd voor huisvredebreuk na het zonder toestemming betreden van het huis.
El juez firmó la orden de allanamiento esta mañana.
De rechter tekende vanochtend het huiszoekingsbevel.
Zelfstandige naamwoorden die eindigen op -miento
Dit woord is een zelfstandig naamwoord dat is afgeleid van het werkwoord 'allanar'. Het achtervoegsel '-miento' is vergelijkbaar met het Nederlandse '-ing' (denk aan: verhuizen naar verhuizing). Het verandert een actie in een ding.
Geslachtsaanduiding
Bijna alle Spaanse zelfstandige naamwoorden die eindigen op '-miento' zijn mannelijk, dus je gebruikt er altijd 'el' of 'un' bij.
Gebruik voor 'Body Search'
Fout: “Het gebruik van 'allanamiento' wanneer de politie de zakken van een persoon doorzoekt.”
Correctie: Gebruik 'cacheo' voor een fouillering. 'Allanamiento' verwijst specifiek naar het betreden van een plaats of gebouw.
incursión
Voorbeelden
El ejército realizó una incursión nocturna en el campamento enemigo.
Het leger voerde een nachtelijke inval uit in het vijandelijke kamp.
asalto
a-SAL-tohaˈsalto

Voorbeelden
El asalto a la fortaleza fue un éxito, pero costó muchas vidas.
De aanval op het fort was een succes, maar het kostte veel levens.
Sufrió un asalto de tos en medio de la reunión.
Hij kreeg een aanval van hoesten tijdens de vergadering.
Militaire Context
In militaire geschiedenis of strategie verwijst 'asalto' naar een geconcentreerde, vaak laatste, offensieve stoot. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'stormloop' of 'aanval'.
invasión
Voorbeelden
El presidente condenó la invasión del territorio vecino.
De president veroordeelde de invasie van het naburige grondgebied.
Verwarring tussen 'redada' en 'allanamiento'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


