Hoe zeg je "gewapende overval" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “gewapende overval” is “asalto” — gebruik 'asalto' wanneer je specifiek een gewapende overval op een herkenbare locatie zoals een bank of winkel bedoelt..
asalto
/a-SAL-toh//aˈsalto/

Voorbeelden
El asalto al banco ocurrió a plena luz del día.
De bankoverval gebeurde bij klaarlichte dag.
La policía está investigando el asalto en la joyería.
De politie onderzoekt de overval bij de juwelier.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'asalto' altijd mannelijk is, dus je moet 'el asalto' of 'un asalto' gebruiken. Dit is vergelijkbaar met hoe het lidwoord 'de' wordt gebruikt voor veel zelfstandige naamwoorden in het Nederlands.
Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord
Fout: “Zeg niet 'asalto' als je 'roven' (het werkwoord) bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'asalto' voor de gebeurtenis (de overval), en 'asaltar' voor de handeling (overvallen).
atraco
/ah-TRAH-koh//aˈtɾako/

Voorbeelden
La policía llegó cinco minutos después del atraco al banco.
De politie arriveerde vijf minuten na de bankoverval.
Fue un atraco a mano armada, pero afortunadamente nadie salió herido.
Het was een gewapende overval, maar gelukkig raakte niemand gewond.
Atraco versus Robo
Hoewel beide 'stelen' betekenen, impliceert 'atraco' bijna altijd dat het slachtoffer aanwezig was en met geweld werd bedreigd. Een 'robo' kan ook zijn dat iemand je portemonnee steelt terwijl je er niet bij bent.
Gebruik als werkwoord
Fout: “Yo atraco la tienda.”
Correctie: 'Yo atraco' is technisch gezien de 'ik'-vorm van het werkwoord, maar meestal bedoelen mensen het zelfstandig naamwoord. Om te zeggen 'De overval', gebruik je 'El atraco'.
Asalto vs. Atraco
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

