atraco
“atraco” betekent “overval” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
overval
Ook: gewapende overval, roofoverval
📝 In Actie
La policía llegó cinco minutos después del atraco al banco.
B1De politie arriveerde vijf minuten na de bankoverval.
Fue un atraco a mano armada, pero afortunadamente nadie salió herido.
B2Het was een gewapende overval, maar gelukkig raakte niemand gewond.
afzetterij
Ook: dure grap
📝 In Actie
¡Pagar quince euros por una hamburguesa pequeña es un atraco!
B1Vijftien euro betalen voor een kleine hamburger is een afzetterij!
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "atraco" in het Spaans:
afzetterij→dure grap→gewapende overval→overval→roofoverval→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: atraco
Vraag 1 van 1
Als je $10 betaalt voor een fles water, zou je kunnen zeggen...
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afgeleid van het werkwoord 'atracar', wat oorspronkelijk betekende een schip helemaal tot aan de kade of oever te brengen. Het werd uiteindelijk een scheldwoord voor iemand van dichtbij overvallen met geweld.
Eerste vermelding: 18th century (in the criminal sense)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'atraco' hetzelfde als 'robo'?
Niet helemaal. 'Robo' is een algemeen woord voor diefstal. 'Atraco' impliceert specifiek een beroving of overval waarbij het slachtoffer wordt geconfronteerd, vaak met een wapen of dreigement.
Kan 'atraco' een werkwoord zijn?
Ja, 'atraco' is ook de 'ik'-vorm van het werkwoord 'atracar' in de tegenwoordige tijd (bijv. 'Yo atraco'). In bijna alle andere contexten wordt het echter gebruikt als een zelfstandig naamwoord dat 'overval' betekent.

