Hoe zeg je "aanval" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “aanval” is “ataque” — gebruik dit woord voor een algemene aanval, of het nu militair, fysiek of zelfs verbaal is. Het kan ook gebruikt worden voor een plotselinge gezondheidscrisis zoals een hoestaanval..
ataque
/ah-TAH-keh//aˈtake/

Voorbeelden
El castillo sobrevivió al ataque.
Het kasteel overleefde de aanval.
El equipo lanzó un ataque rápido y marcó un gol.
Het team lanceerde een snelle aanval en scoorde een doelpunt.
El médico dijo que fue un ataque al corazón.
De dokter zei dat het een hartaanval was.
Le dio un ataque de tos en medio de la reunión.
Hij kreeg een hoestaanval midden in de vergadering.
Is het 'el' of 'la'?
'Ataque' is een mannelijk zelfstandig naamwoord, ook al eindigt het op een 'e'. Je gebruikt er dus altijd 'el' of 'un' mee, zoals 'el ataque' (de aanval) of 'un ataque' (een aanval). Dit is anders dan in het Nederlands, waar de meeste zelfstandige naamwoorden 'de' gebruiken, ongeacht de uitgang.
Gebruik van 'de' om te Specificeren
Om aan te geven wat voor soort 'vlaag' het is, voeg je gewoon 'de' toe plus het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Bijvoorbeeld: 'ataque de tos' (vlaag van hoesten) of 'ataque de pánico' (paniekaanval). Dit is vergelijkbaar met de Nederlandse constructie 'een aanval van...'
Verwarring tussen het Zelfstandig Naamwoord en het Werkwoord
Fout: “Yo ataque el problema.”
Correctie: Yo ataco el problema. 'Ataque' is het ding (het zelfstandig naamwoord), terwijl 'atacar' de actie is (het werkwoord). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'de aanval' versus 'ik val aan'.
agresión
Voorbeelden
La policía investiga la agresión que ocurrió anoche.
De politie onderzoekt de mishandeling die gisteravond plaatsvond.
asalto
/a-SAL-toh//aˈsalto/

Voorbeelden
El asalto a la fortaleza fue un éxito, pero costó muchas vidas.
De aanval op het fort was een succes, maar het kostte veel levens.
Sufrió un asalto de tos en medio de la reunión.
Hij kreeg een aanval van hoesten tijdens de vergadering.
Militaire Context
In militaire geschiedenis of strategie verwijst 'asalto' naar een geconcentreerde, vaak laatste, offensieve stoot. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'stormloop' of 'aanval'.
ofensiva
/o-fen-SEE-bah//o.fenˈsi.βa/

Voorbeelden
El ejército lanzó una gran ofensiva al amanecer.
Het leger lanceerde bij zonsopgang een groot offensief.
El equipo de fútbol tiene una ofensiva muy rápida.
Het voetbalteam heeft een zeer snelle aanval (offensief).
La empresa inició una ofensiva publicitaria para ganar clientes.
Het bedrijf startte een marketingstoot om klanten te winnen.
Gebruik van 'ofensiva' als zelfstandig naamwoord
Dit woord is altijd vrouwelijk ('de-woord') wanneer het verwijst naar een aanval of een campagne. Je zult het bijna altijd zien met het lidwoord 'la' of 'una'.
crisis
KREE-sis/ˈkɾi.sis/

Voorbeelden
Los médicos esperan que la crisis de la enfermedad llegue esta noche.
De dokters verwachten dat het keerpunt van de ziekte vannacht komt.
Fue una crisis de fe lo que lo llevó a cambiar de vida.
Het was een geloofscrisis die hem ertoe bracht zijn leven te veranderen.
Ataque vs. Agresión
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



