Hoe zeg je "beroering" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “beroering” is “agitación” — gebruik 'agitación' voor algemene onrust, opschudding of commotie, vooral op maatschappelijk of politiek vlak, zonder de nadruk op fysieke schokken..
Dutch → Spaans
agitación
nounC1neutraal
Gebruik 'agitación' voor algemene onrust, opschudding of commotie, vooral op maatschappelijk of politiek vlak, zonder de nadruk op fysieke schokken.
Voorbeelden
Hubo mucha agitación política antes de las elecciones.
Er was veel politieke onrust voor de verkiezingen.
convulsión
nounC1formeel
Gebruik 'convulsión' wanneer de beroering intenser is en duidt op een periode van grote instabiliteit, chaos of zelfs een crisis, vaak met een gevoel van schokken of hevige veranderingen.
Voorbeelden
El país atraviesa una etapa de convulsión política.
Het land gaat door een fase van politieke onrust.
Agitación vs. Convulsión
De meest gemaakte fout is het verkeerd inschatten van de intensiteit. 'Agitación' is algemenere onrust, terwijl 'convulsión' duidt op een veel heftigere, destabiliserende periode.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.