Inklingo

redada

reh-DAH-dah/reˈdaða/

redada betekent inval in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

inval

Ook: razzia, actie
Een politieauto met knipperende blauwe en rode lichten geparkeerd voor een ingang van een gebouw 's nachts.

📝 In Actie

La policía hizo una redada en el almacén anoche.

A2

De politie voerde gisteravond een inval uit in het magazijn.

Hubo una redada masiva contra el tráfico de drogas.

B1

Er was een massale inval tegen drugshandel.

Muchos sospechosos escaparon antes de la redada.

B2

Veel verdachten ontsnapten voor de razzia.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • batida (doorzoeking/actie)
  • incursión (inval/raid)

Antoniemen

  • liberación (vrijlating)

Veelvoorkomende Collocaties

  • hacer una redadaeen inval plegen
  • redada policialpolitie-inval
  • redada antidrogaanti-drugsinval

vangst

Ook: opbrengst
Een groot visnet, overlopend van vele glimmende zilveren vissen, wordt uit het blauwe water getrokken.

📝 In Actie

Los pescadores regresaron con una gran redada de sardinas.

C1

De vissers keerden terug met een grote vangst van sardines.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • buena redadagoede vangst

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "redada" in het Spaans:

actieinvalopbrengstrazziavangst

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: redada

Vraag 1 van 3

Wat is het meest gebruikte werkwoord met 'redada' om 'een inval plegen' te zeggen?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Afgeleid van het Spaanse woord 'red' (wat 'net' betekent), dat afkomstig is van het Latijnse 'rete'. Het achtervoegsel '-ada' wordt hier gebruikt om het resultaat van een actie of de inhoud van iets aan te duiden.

Eerste vermelding: 13th century

Cognaten (Verwante woorden)

Portuguese: redeItalian: rete

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wordt 'redada' gebruikt voor digitale hacks?

Meestal niet. Voor een digitale aanval gebruiken we 'ataque' of 'hackeo'. 'Redada' verwijst bijna altijd naar een fysieke operatie door de politie.

Is het altijd iets slechts?

Omdat het inhoudt dat je door autoriteiten of netten wordt gevangen, heeft het meestal een negatieve of serieuze connotatie voor degenen die worden gevangen.

Kan ik 'raideo' in plaats daarvan gebruiken?

Nee, 'raideo' is 'Spanglish'. Hoewel sommige gamers het gebruiken, is 'redada' in correct Spaans de juiste term.