Inklingo

Hoe zeg je "opbrengst" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord vooropbrengstis beneficiogebruik 'beneficio' als het gaat om de winst of het financiële voordeel van een bedrijf of investering..

beneficio🔊B1

Gebruik 'beneficio' als het gaat om de winst of het financiële voordeel van een bedrijf of investering.

Meer leren →
producciónB1

Gebruik 'producción' voor de totale hoeveelheid van iets dat is geproduceerd, zoals landbouwproducten of goederen.

Meer leren →
cosecha🔊B1

Gebruik 'cosecha' specifiek voor de oogst van gewassen of fruit, of figuurlijk voor het resultaat van inspanningen.

Meer leren →
renta🔊B1

Gebruik 'renta' wanneer 'opbrengst' verwijst naar inkomen, zoals salaris of huurinkomsten.

Meer leren →
interésB1

Gebruik 'interés' als 'opbrengst' betrekking heeft op de rente die verdiend wordt op spaargeld of investeringen.

Meer leren →
botínB2

Gebruik 'botín' uitsluitend voor de opbrengst van een misdaad, oftewel buit.

Meer leren →
resulta🔊C1

Gebruik 'resulta' om te verwijzen naar de uitkomst of het resultaat van een proces of gebeurtenis, vaak meervoud 'resultas'.

Meer leren →
producto🔊C1

Gebruik 'producto' in de wiskundige context voor het resultaat van een vermenigvuldiging.

Meer leren →
Dutch → Spaans

beneficio

beh-neh-FEE-syoh/beneˈfiθjo/

nounB1general
Gebruik 'beneficio' als het gaat om de winst of het financiële voordeel van een bedrijf of investering.
Een nette stapel overlopende gouden munten en papieren bankbiljetten op een houten tafel, wat duidelijk financieel gewin illustreert.

Voorbeelden

La compañía espera un beneficio récord este trimestre.

Het bedrijf verwacht deze kwartaal een recordwinst.

Vendimos el coche con un pequeño beneficio.

We verkochten de auto met een kleine winst.

producción

nounB1general
Gebruik 'producción' voor de totale hoeveelheid van iets dat is geproduceerd, zoals landbouwproducten of goederen.

Voorbeelden

La producción de trigo de este año superó las expectativas.

De tarweopbrengst van dit jaar overtrof de verwachtingen.

cosecha

koh-SEH-cha/koˈsetʃa/

nounB1agriculture, general
Gebruik 'cosecha' specifiek voor de oogst van gewassen of fruit, of figuurlijk voor het resultaat van inspanningen.
Een close-up van perfecte, rijpe donkerpaarse druiven die zwaar aan een groene wijnstok in een wijngaard hangen, wat een specifiek jaartal vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Este es un excelente vino de la cosecha de 2015.

Dit is een uitstekende wijn van de jaargang 2015.

Su arduo trabajo dio una gran cosecha de éxitos.

Zijn harde werk leverde een grote opbrengst aan successen op (of: veel succes).

Figuurlijk Gebruik

Wanneer het figuurlijk wordt gebruikt, betekent 'cosecha' de positieve resultaten of beloningen die volgen na een periode van inspanning, vergelijkbaar met hoe een boer gewassen krijgt na maanden werk. Dit komt overeen met het Nederlandse 'oogst' in figuurlijke zin.

renta

REN-tah/ˈren.ta/

nounB1finance, general
Gebruik 'renta' wanneer 'opbrengst' verwijst naar inkomen, zoals salaris of huurinkomsten.
Een persoon die blij een stroom gouden munten in zijn hand vangt, wat een regelmatig inkomen symboliseert.

Voorbeelden

Necesito un aumento de sueldo para mejorar mi renta familiar.

Ik heb een salarisverhoging nodig om mijn gezinsinkomen te verbeteren.

La renta per cápita en esta región es de 25,000 euros.

Het inkomen per hoofd van de bevolking in deze regio is 25.000 euro.

Altijd Vrouwelijk

Hoewel het eindigt op 'a', vergeet niet de vrouwelijke lidwoorden te gebruiken: 'la renta' en 'una renta'. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse zelfstandige naamwoorden een bepaald geslacht hebben, maar Spaans gebruikt hier consequent 'la'.

interés

nounB1finance
Gebruik 'interés' als 'opbrengst' betrekking heeft op de rente die verdiend wordt op spaargeld of investeringen.

Voorbeelden

El banco ofrece un alto interés para las cuentas de ahorro.

De bank biedt een hoge rente voor spaarrekeningen.

botín

nounB2colloquial, crime
Gebruik 'botín' uitsluitend voor de opbrengst van een misdaad, oftewel buit.

Voorbeelden

Los ladrones escaparon con un botín de un millón de euros.

De dieven ontsnapten met een buit van één miljoen euro.

resulta

/reh-SOOL-tah//reˈsul.ta/

nounC1formal
Gebruik 'resulta' om te verwijzen naar de uitkomst of het resultaat van een proces of gebeurtenis, vaak meervoud 'resultas'.
Een hoogwaardige boekillustratie die een klein, vers gezaaid bruin zaadje links toont, naast een grote, gezonde, volledig uitgebloeide levendige gele zonnebloem rechts, wat de uiteindelijke uitkomst of het resultaat van het plantproces vertegenwoordigt.

Voorbeelden

Las resultas de las negociaciones no fueron anunciadas.

De resultaten van de onderhandelingen werden niet bekendgemaakt.

Tenemos que esperar la resulta del análisis forense.

We moeten het resultaat van het forensisch onderzoek afwachten.

Geslachtcontrole

Onthoud dat dit zelfstandig naamwoord vrouwelijk is: 'la resulta' of, gebruikelijker in de praktijk, 'las resultas' (de resultaten). Dit is anders dan het Nederlandse 'het resultaat'.

producto

proh-DOOK-toh/pɾoˈðukto/

nounC1mathematics
Gebruik 'producto' in de wiskundige context voor het resultaat van een vermenigvuldiging.
Zes identieke kleine blauwe bollen duidelijk gerangschikt in twee groepen van drie, wat het wiskundige concept van vermenigvuldiging demonstreert.

Voorbeelden

El producto de tres por cuatro es doce.

Het product van drie maal vier is twaalf.

Analizamos los productos de la reacción química.

We analyseerden de producten (uitkomsten) van de chemische reactie.

Verwarring tussen winst en productie

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'beneficio' (winst, financieel voordeel) met 'producción' (totale hoeveelheid geproduceerd). Denk eraan: 'beneficio' gaat over geld, 'producción' over volume.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.