Hoe zeg je "verzameling" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “verzameling” is “grupo” — gebruik 'grupo' voor een algemene verzameling van mensen of dingen, vaak zonder specifieke organisatie of doel..
grupo
/GROO-poh//ˈɡɾupo/

Voorbeelden
Un grupo de turistas espera el autobús.
Een groep toeristen wacht op de bus.
Hay un grupo de llaves sobre la mesa.
Er ligt een bosje sleutels op tafel.
Vamos a trabajar en grupos de tres personas.
We gaan werken in groepen van drie personen.
Eén Groep IS, niet ZIJN
Hoewel een 'grupo' veel leden heeft, behandelt het Spaans het woord zelf als één enkel ding. Je gebruikt dus de enkelvoudsvorm van het werkwoord. Zeg bijvoorbeeld 'El grupo es grande' (De groep is groot), niet 'El grupo son grande'.
conjunto
/kon-HOON-toh//konˈxunto/

Voorbeelden
El conjunto de reglas es simple.
De set regels is eenvoudig.
Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.
We moeten de dataset analyseren voordat we beslissen.
El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.
De groep oude gebouwen is erg mooi.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'conjunto' altijd mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken, en alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook op -o eindigen (bijv. 'el conjunto grande').
reunión
Voorbeelden
El libro es una reunión de sus mejores ensayos.
Het boek is een verzameling van zijn beste essays.
cosecha
koh-SEH-cha/koˈsetʃa/

Voorbeelden
La cosecha de trigo fue abundante gracias a la lluvia.
De tarweoogst was overvloedig dankzij de regen.
Estamos en plena época de cosecha de uvas.
We zitten midden in het druivenoogstseizoen.
Vrouwelijk Zelfstandig Naamwoord
Aangezien 'cosecha' vrouwelijk is, gaat het altijd samen met vrouwelijke woorden zoals 'la' of 'una', en bijvoeglijke naamwoorden moeten ook op '-a' eindigen (bv. 'la cosecha buena'). In het Nederlands is 'oogst' onzijdig (de oogst), dus dit verschil met het Spaans is belangrijk om te onthouden.
Het verkeerde werkwoord gebruiken
Fout: “Hacer la cosecha”
Correctie: Levantar la cosecha of recoger la cosecha. Gebruik werkwoorden die 'verzamelen' of 'binnenhalen' betekenen bij het spreken over de daad van oogsten. In het Nederlands zeggen we 'oogsten' of 'de oogst binnenhalen', niet 'de oogst maken'.
galaxia
/gah-LAHK-see-ah//ɡaˈlaksja/

Voorbeelden
La gala de premios reunió a una galaxia de estrellas de Hollywood.
De prijsuitreiking bracht een galaxie/verzameling Hollywoodsterren samen.
El museo exhibe una galaxia de arte contemporáneo.
Het museum toont een galaxie/enorme verzameling hedendaagse kunst.
Figuurlijk Gebruik
Deze betekenis breidt het idee van een 'sterrenstelsel' (veel sterren) uit naar een indrukwekkende groep beroemde mensen, belangrijke zaken of innovatieve ideeën. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse gebruik van 'een zee van...' of 'een schat aan...'
Grupo vs. Conjunto
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



