Hoe zeg je "groep" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “groep” is “grupo” — gebruik 'grupo' voor de meest algemene betekenis van een verzameling mensen of dingen, of een muziekgroep.
grupo
GROO-pohˈɡɾupo

Voorbeelden
Un grupo de turistas espera el autobús.
Een groep toeristen wacht op de bus.
Hay un grupo de llaves sobre la mesa.
Er ligt een bosje sleutels op tafel.
Vamos a trabajar en grupos de tres personas.
We gaan werken in groepen van drie personen.
¿Te gusta este grupo de música?
Vind je deze muziekgroep/band leuk?
Eén Groep IS, niet ZIJN
Hoewel een 'grupo' veel leden heeft, behandelt het Spaans het woord zelf als één enkel ding. Je gebruikt dus de enkelvoudsvorm van het werkwoord. Zeg bijvoorbeeld 'El grupo es grande' (De groep is groot), niet 'El grupo son grande'.
banda
BAHN-dahˈbanda

Voorbeelden
Mi banda favorita dará un concierto este sábado.
Mijn favoriete band geeft zaterdag een concert.
La banda municipal tocó marchas en la plaza principal.
De gemeenteband speelde marsen op het centrale plein.
Estuve en la banda de la escuela por tres años.
Ik zat drie jaar in de schoolband.
La policía desmanteló una banda dedicada al robo de coches.
De politie ontmantelde een bende die zich toelegde op autodiefstal.
Verwarring tussen 'banda' en 'pulsera'
Fout: “Het gebruik van 'banda' voor een accessoire om de pols.”
Correctie: Gebruik 'pulsera' of 'brazalete' voor een polsbandje of armband, en reserveer 'banda' voor groepen of lange stroken materiaal.
conjunto
kon-HOON-tohkonˈxunto

Voorbeelden
El conjunto de reglas es simple.
De set regels is eenvoudig.
Necesitamos analizar el conjunto de datos antes de decidir.
We moeten de dataset analyseren voordat we beslissen.
El conjunto de edificios antiguos es muy bonito.
De groep oude gebouwen is erg mooi.
Mannelijk Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'conjunto' altijd mannelijk is, dus je moet 'el' of 'un' ervoor gebruiken, en alle bijvoeglijke naamwoorden die het beschrijven moeten ook op -o eindigen (bijv. 'el conjunto grande').
colectivo
ko-lek-TEE-bokolekˈtiβo

Voorbeelden
El colectivo de artistas organizó una exposición.
Het kunstenaarscollectief organiseerde een tentoonstelling.
Necesitamos un esfuerzo colectivo para limpiar el parque.
We hebben een collectieve inspanning nodig om het park op te ruimen.
La seguridad es una responsabilidad colectiva.
Veiligheid is een gedeelde verantwoordelijkheid.
Los trabajadores firmaron un contrato colectivo.
De werknemers tekenden een groepscontract.
Overeenkomen met Zelfstandige Naamwoorden
Dit woord moet zijn uitgang aanpassen om te passen bij het woord dat het beschrijft. Gebruik 'colectivo' voor mannelijke zelfstandige naamwoorden (un esfuerzo) en 'colectiva' voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden (una decisión).
Enkelvoud vs. Meervoud Actie
Hoewel een 'colectivo' veel mensen bevat, is het woord zelf enkelvoud. Het werkwoord dat erop volgt moet in de enkelvoudsvorm staan (bijv. El colectivo decidió, niet decidieron).
Verwarring met 'Group'
Fout: “Un grupo esfuerzo.”
Correctie: Un esfuerzo colectivo. (Gebruik het bijvoeglijk naamwoord 'colectivo' om het type inspanning te beschrijven, in plaats van het zelfstandig naamwoord 'groep').
tropa
tro-pahˈtɾopa

Voorbeelden
Llegó toda la tropa a mi casa sin avisar.
De hele bende arriveerde onverwacht bij mij thuis.
¿A dónde vas con esa tropa de niños?
Waar ga je heen met die groep kinderen?
Informele groeperingen
Het gebruik van 'tropa' voor een groep vrienden impliceert dat ze een beetje luidruchtig, lawaaierig of gewoon talrijk zijn.
pelotón
Voorbeelden
El sargento ordenó al pelotón marchar a la posición.
De sergeant gaf het peloton bevel om naar de positie te marcheren.
agrupación
Voorbeelden
La agrupación musical tocó en la plaza.
De muziekgroep trad op op het plein.
rueda
RWEH-dahˈrweða

Voorbeelden
El periodista preguntó en la rueda de prensa.
De journalist stelde een vraag tijdens de persconferentie.
Hicimos una rueda para discutir el proyecto.
We vormden een cirkel/groep om het project te bespreken.
¡Invito yo la próxima rueda de cervezas!
Ik betaal de volgende ronde bier!
bloque
BLO-kehˈblo.ke

Voorbeelden
Los países formaron un bloque comercial para negociar mejor.
De landen vormden een handelsblok om beter te kunnen onderhandelen.
El bloque opositor votó en contra de la nueva ley.
Het oppositieblok stemde tegen de nieuwe wet.
La computadora procesa los datos en bloques de información.
De computer verwerkt de gegevens in datablokken.
corro
KOH-rrohˈko.ro

Voorbeelden
Los niños hicieron un corro para jugar.
De kinderen vormden een cirkel om te spelen.
Se formó un pequeño corro de gente para escuchar al músico.
Een kleine groep mensen vormde zich om naar de muzikant te luisteren.
En el corro de la bolsa, los precios subieron rápidamente.
Op de beursvloer stegen de prijzen snel.
'Hacer' en 'Formar' gebruiken
Dit woord wordt bijna altijd gebruikt met de werkwoorden 'hacer' (maken) of 'formar' (vormen).
Niet voor geometrische cirkels
Fout: “Dibuja un corro en el papel.”
Correctie: Dibuja un círculo en el papel. Gebruik 'corro' voor groepen mensen, maar 'círculo' voor de wiskundige vorm.
familia
fa-MEE-lee-ahfaˈmi.lja

Voorbeelden
El español pertenece a la familia de las lenguas romances.
Het Spaans behoort tot de familie van de Romaanse talen.
Los leones y los tigres son de la misma familia.
Leeuwen en tijgers komen uit dezelfde familie.
Este software viene con una nueva familia de tipografías.
Deze software wordt geleverd met een nieuwe familie lettertypen.
panda
PAN-dahˈpan.da

Voorbeelden
Salí a cenar con toda mi panda.
Ik ging uit eten met mijn hele vriendengroep.
Esa panda de gamberros siempre hace ruido.
Die bende ongeregeldheid maakt altijd lawaai.
No te juntes con esa panda, no son buena influencia.
Ga niet om met die kliek; ze zijn geen goede invloed.
Enkelvoudig woord, meerdere personen
Ook al verwijst 'panda' naar een groep mensen, het woord zelf is enkelvoud. Je moet zeggen 'la panda es...' niet 'la panda son...'
Positief versus negatief
Fout: “Het formeel gebruiken.”
Correctie: Deze betekenis van 'panda' is informeel en kan soms beledigend zijn (zoals 'een stel...'). Gebruik 'grupo' als je beleefd wilt zijn.
atajo
ah-TAH-hoaˈtaxo

Voorbeelden
¡Eran un atajo de mentirosos!
Ze waren een stel leugenaars!
Vimos un atajo de cabras cruzando el monte.
We zagen een groep geiten de heuvel oversteken.
Negatieve Connotatie
Wanneer dit woord met mensen wordt gebruikt, is het bijna altijd een belediging, vergelijkbaar met het noemen van een groep een 'bende' of 'tuig'.
Wees voorzichtig met de context
Fout: “Mi atajo de amigos es bueno.”
Correctie: Mi grupo de amigos es bueno. (Het gebruik van 'atajo' hier klinkt alsof je je vrienden beledigt).
manada
mah-NAH-dahmaˈnaða

Voorbeelden
Una manada de turistas invadió la plaza, gritando y haciendo fotos.
Een horde toeristen viel het plein binnen, schreeuwend en foto's makend.
Se movieron como una manada, sin escuchar a nadie.
Ze bewogen als een roedel (of menigte), zonder naar iemand te luisteren.
Veelvoorkomende verwarring
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.











