Hoe zeg je "menigte" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “menigte” is “gente” — gebruik 'gente' voor een algemene, neutrale aanduiding van een grote groep mensen, vergelijkbaar met 'mensen'.
gente
HEN-tehˈxente

Voorbeelden
Hay mucha gente en la playa hoy.
Er zijn vandaag veel mensen op het strand.
La gente de aquí es muy amable.
De mensen van hier zijn erg aardig.
No me importa lo que piense la gente.
Het kan me niet schelen wat de mensen denken.
Eén Groep, Geen Individuen
Denk aan 'gente' als 'de menigte' of 'het publiek'. Hoewel het naar velen verwijst, wordt het woord zelf als één enkel, vrouwelijk ding behandeld. Daarom zeg je altijd 'la gente'.
Meervoudige Werkwoorden Gebruiken
Fout: “La gente son interesantes.”
Correctie: La gente es interesante. Omdat 'gente' een enkelvoudig woord is, moet het werkwoord dat eraan gekoppeld is ook enkelvoudig zijn ('es', niet 'son'). Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'mensen' altijd meervoud is.
multitud
mool-tee-TOODmultiˈtuð

Voorbeelden
La multitud gritaba de emoción cuando el equipo ganó.
De menigte schreeuwde van opwinding toen het team won.
La policía tuvo que dispersar a la multitud de manifestantes.
De politie moest de menigte demonstranten uiteendrijven.
Había una multitud tan grande que era imposible caminar.
Er was zo'n grote menigte dat het onmogelijk was om te lopen.
Enkelvoudig Zelfstandig Naamwoord, Meervoudig Idee
Hoewel 'multitud' naar veel mensen verwijst, is het een enkel, vrouwelijk zelfstandig naamwoord, dus je gebruikt 'la' en de werkwoorden worden in de enkelvoudsvorm vervoegd (bijv. 'La multitud estaba feliz'). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de massa' of 'de groep' die ook enkelvoudig zijn.
afición
ah-fee-syohnafiˈsjon

Voorbeelden
La afición del Real Madrid celebró el título en las calles.
De fans van Real Madrid vierden de titel in de straten.
El equipo necesita el apoyo de su afición mañana.
Het team heeft morgen de steun van zijn fans nodig.
Es una afición muy apasionada y ruidosa.
Het is een zeer gepassioneerde en luidruchtige menigte fans.
Groepwoorden blijven enkelvoud
Hoewel 'afición' verwijst naar duizenden mensen (de fans), moet het werkwoord dat erop volgt enkelvoud zijn. Zeg 'La afición gritó' (De fans schreeuwden), niet 'gritaron'.
Fans vs. Afición
Fout: “Zeggen 'las aficiones' als je 'de fans' bedoelt.”
Correctie: Gebruik het enkelvoud 'la afición' om naar de hele groep fans te verwijzen. Het gebruik van het meervoud 'las aficiones' zou 'de hobby's' betekenen.
masa
MAH-sahˈma.sa

Voorbeelden
La televisión tiene una gran influencia sobre la masa.
Televisie heeft een grote invloed op de massa (het publiek).
Se formó una masa de manifestantes frente al edificio del gobierno.
Er vormde zich een menigte demonstranten voor het overheidsgebouw.
Enkelvoudig Zelfstandig Naamwoord, Meervoudig Idee
Wanneer 'masa' 'de massa's' of 'het publiek' betekent, wordt het behandeld als een enkelvoudig zelfstandig naamwoord, ook al verwijst het naar veel mensen. Gebruik enkelvoudige werkwoorden: 'La masa piensa...' (De massa denkt...).
legión
leh-hee-OHNleˈxjon

Voorbeelden
El artista tiene una legión de seguidores en las redes sociales.
De artiest heeft een legioen volgers op sociale media.
Una legión de voluntarios ayudó después de la tormenta.
Een legioen vrijwilligers hielp na de storm.
Hay una legión de problemas que debemos resolver.
Er zijn een legioen problemen die we moeten oplossen.
'de' gebruiken voor groepen
Wanneer je 'legión' gebruikt om een groep te beschrijven, volg het dan altijd met 'de' en het soort mensen of dingen.
Meervoud in de groep
Fout: “una legión de seguidor”
Correctie: una legión de seguidores (het zelfstandig naamwoord na 'de' moet in het meervoud staan omdat een legioen velen impliceert).
batallón
ba-ta-YOHNbataˈjon

Voorbeelden
Un batallón de fans esperaba al cantante en el aeropuerto.
Een bataljon fans wachtte de zanger op bij het vliegveld.
Necesitaremos un batallón de limpieza después de esta fiesta.
We hebben een heel schoonmaakbataljon nodig na dit feest.
Figuurlijk gebruik
Net zoals wij in het Nederlands 'een leger mieren' zeggen, gebruikt het Spaans 'batallón' om te benadrukken dat een groep erg groot en misschien een beetje overweldigend is. Het is een versterkend middel.
ejército
e-JER-si-toeˈxeɾ.si.to

Voorbeelden
Un ejército de voluntarios ayudó a limpiar la ciudad después de la inundación.
Een leger vrijwilligers hielp de stad opruimen na de overstroming.
La cocina estaba invadida por un ejército de hormigas.
De keuken werd binnengevallen door een leger mieren.
Se necesita un ejército de programadores para terminar este proyecto a tiempo.
Er is een leger programmeurs nodig om dit project op tijd af te krijgen.
atajo
ah-TAH-hoaˈtaxo

Voorbeelden
¡Eran un atajo de mentirosos!
Ze waren een stel leugenaars!
Vimos un atajo de cabras cruzando el monte.
We zagen een groep geiten de heuvel oversteken.
Negatieve Connotatie
Wanneer dit woord met mensen wordt gebruikt, is het bijna altijd een belediging, vergelijkbaar met het noemen van een groep een 'bende' of 'tuig'.
Wees voorzichtig met de context
Fout: “Mi atajo de amigos es bueno.”
Correctie: Mi grupo de amigos es bueno. (Het gebruik van 'atajo' hier klinkt alsof je je vrienden beledigt).
rebaño
re-BA-nyoreˈbaɲo

Voorbeelden
No seas parte del rebaño; piensa por ti mismo.
Wees geen deel van de kudde; denk zelf na.
A veces es más fácil seguir al rebaño que tomar decisiones propias.
Soms is het makkelijker om de menigte te volgen dan om je eigen beslissingen te nemen.
Los políticos a veces tratan a los ciudadanos como a un rebaño.
Politici behandelen burgers soms als een kudde schapen.
Metaforisch gebruik
Dit woord heeft een negatieve bijklank wanneer het op mensen wordt toegepast, wat impliceert dat ze niet zelf nadenken.
tribu
TREE-booˈtɾiβu

Voorbeelden
Me voy de vacaciones con mi tribu de amigos de la universidad.
Ik ga op vakantie met mijn kliek vrienden van de universiteit.
Cada uno tiene su propia tribu urbana: los góticos, los hipsters...
Iedereen heeft zijn eigen stedelijke stam (subcultuur): de gothics, de hipsters...
Metaforisch Gebruik
In modern Spaans impliceert 'tribu' vaak een gevoel van diepe loyaliteit en gedeelde identiteit, vergelijkbaar met de Nederlandse uitdrukking 'mijn mensen' of 'mijn kliek'.
regimiento
rre-hee-myen-tohrexiˈmjento

Voorbeelden
Un regimiento de voluntarios limpió la playa en un día.
Een regiment vrijwilligers ruimde het strand op in één dag.
Necesitaremos un regimiento de cocineros para esta boda.
We zullen een leger koks nodig hebben voor deze bruiloft.
Gebruik van 'de' voor groepen
Wanneer je dit gebruikt om 'een groep van' aan te duiden, gebruik dan altijd het woord 'de' gevolgd door het meervoudige zelfstandig naamwoord (bijv. 'un regimiento de niños').
manada
mah-NAH-dahmaˈnaða

Voorbeelden
Una manada de turistas invadió la plaza, gritando y haciendo fotos.
Een horde toeristen viel het plein binnen, schreeuwend en foto's makend.
Se movieron como una manada, sin escuchar a nadie.
Ze bewogen als een roedel (of menigte), zonder naar iemand te luisteren.
Gente vs. Multitud
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.











