masa
“masa” betekent “deeg” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
deeg, beslag
Ook: pasta, mengsel
📝 In Actie
Necesito amasar la masa del pan por diez minutos.
A1Ik moet het brooddeeg tien minuten kneden.
Esta masa de galletas lleva mucha mantequilla.
A2Dit koekjesdeeg bevat veel boter.
La masa para los panqueques debe ser líquida.
A2Het beslag voor de pannenkoeken moet vloeibaar zijn.
massa
Ook: hoeveelheid, lichaam
📝 In Actie
La masa de un objeto no cambia, sin importar dónde se encuentre.
B1De massa van een object verandert niet, ongeacht waar het zich bevindt.
Hay una gran masa de hielo flotando en el océano.
B2Er drijft een grote ijsmassa in de oceaan.
de massa
Ook: menigte, bevolking
📝 In Actie
La televisión tiene una gran influencia sobre la masa.
B2Televisie heeft een grote invloed op de massa (het publiek).
Se formó una masa de manifestantes frente al edificio del gobierno.
C1Er vormde zich een menigte demonstranten voor het overheidsgebouw.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "masa" in het Spaans:
beslag→bevolking→de massa→deeg→hoeveelheid→lichaam→massa→mengsel→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: masa
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'masa' in zijn fysische/wetenschappelijke zin?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Het woord 'masa' komt rechtstreeks van het Latijnse woord *massa*, wat 'klomp', 'deeg' of 'hoop' betekende. Deze oorsprong verklaart alle moderne betekenissen, van de klomp brooddeeg tot de massieve klomp fysiek materiaal, en ten slotte de metaforische klomp mensen (de massa's).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'masa' hetzelfde als 'peso' (gewicht)?
Niet precies. Hoewel ze gerelateerd zijn, verwijst 'masa' naar de hoeveelheid materiaal in een object, die nooit verandert. 'Peso' verwijst naar hoe zwaar dat object aanvoelt door de zwaartekracht, wat kan veranderen afhankelijk van waar je bent (bijv. op de maan is je 'masa' hetzelfde, maar je 'peso' is veel lager).
Hoe zeg ik 'dough' in het Spaans als het niet voor brood is?
Als je het hebt over het deeg om te bakken (koekjes, cake, pizza), is 'masa' correct. Als je iets bedoelt als 'play-doh' of een dikke pasta, kun je 'pasta' of 'plastilina' (voor speelklei) gebruiken.


